1.
У меня сложилась традиция: раз в год я приезжаю к моим любимым друзьям-американцам, почти родителям. И ежегодно, пока я у них гощу, мы читаем по одной пьесе Шекспира – по ролям, вслух, каждый вечер. Деревянный домик посреди глухих лесов, огонь в камине – и пьесы. Чувство потрясающее: когда сам проговариваешь эти строки, ведёшь с их помощью диалог, они оживают, становятся яростнее, грустнее, смешнее – и ближе. Становятся твоими. Последний раз мы читали «Отелло» – в январе этого года. Сейчас я работаю в Сингапуре – и в мае иду на «Венецианского купца»: будет очень интересно посмотреть, как видят Шекспира в Азии.2.
Почему-то меньше всего «Шекспир» – это лысоватый человечек с маленькими усиками и большим воротником. Для меня «Шекспир» – это театральное зрелище: яркое, насыщенное, а на сцене ли, в кино ли или даже в книге – не так важно. А ещё это – любимые строки, выражения. Не раз бывало, что я задумывалась о происхождении какого-нибудь оборота, которым постоянно пользуюсь, – и оказывалось, что ввёл его Шекспир.3.
Мне кажется, Шекспир до сих пор актуален и востребован из-за того, что он очень тонко понимает людей, – людей самых разных. А человек, по сути своей, мало меняется – и описанные им чувства вполне применимы к сегодняшнему дню. Поэтому есть немало «современных» постановок: на Би-би-си несколько лет назад даже показывали цикл «современных пьес» Шекспира. А ещё – у него тексты живые, понятные на многих уровнях. Когда мы жили в Оксфорде, там постоянно шли постановки шекспировских пьес – и мы с детьми ходили на спектакли. Никогда не забуду: мы выходим из Оксфордского замка, где нам только что показали «Много шума из ничего» – красочный, весёлый, зажигательный спектакль, – и моя тогда семилетняя дочь говорит: «Как я люблю Шекспира!» Я её не подговаривала, честное слово! Это была просто естественная реакция разумного – пусть и маленького – человека на только что увиденное.Теги:
Уильям ШекспирПортрет в Первом Фолио
Джон Довер Уилсон. Истинный Шекспир. - М.: Артист. Режиссёр. Театр, 2013. – 256 с. – 1000 экз.
Перед нами последняя "романтическая" биография Шекспира. Книга вышла в Англии в 1932 году и имела огромный успех у читающей публики. Джон Довер Уилсон, страстный любитель шекспировского театра, никогда не подвергал сомнению авторство стратфордца, однако приложил немало усилий для того, чтобы примириться с подробностями его биографии. Именно благодаря стараниям логически преодолеть собственные сомнения Уилсон делает ряд интересных и глубоких наблюдений. В частности, рассказывает историю единственного претендующего на достоверность портрета Шекспира в Первом Фолио (Первом собрании сочинений), а также историю бюста в стратфордской церкви (считается, что лицо было вылеплено с посмертной маски Шекспира). Английский исследователь изучает перипетии Елизаветинской эпохи; книга содержит множество иллюстраций и подробно откомментирована, ей сопутствует рассказ о становлении шекспировского мифа.
Наконец, в этой книге есть несколько почти детективных историй, которые взволнуют воображение. История бюста в стратфордской церкви, который на старинном рисунке изображён одним, а до нашего времени сохранился другим, несомненно, даёт пищу для ума. Что за странная подушка с кистями лежит перед великим поэтом? Зачем она? И должны ли мы просто принять как должное, что единственный претендующий на достоверность портрет Шекспира столь мало благообразен? Джон Довер Уилсон отвечает на это – «нет». Читатель сам решит, соглашаться ли с ним.
Татьяна САМОЙЛЫЧЕВА
Теги:
Джон Довер Уилсон. Истинный ШекспирЦитатник
Пьесы Шекспира цитирует весь мир, часто не подозревая, что это реплики, вложенные в уста того или иного персонажа, ещё чаще не зная, из какой трагедии или хроники выхвачена цитата, и сплошь и рядом вообще полагая, что это - "народная мудрость". Напомним читателям наиболее известные изречения героев Великого Барда.
Бедна любовь, если её можно измерить.
(«Антоний и Клеопатра»)
Бедная мудрость частенько бывает рабой богатой глупости.
Желание – отец мысли.
Здоровье дороже золота.
(«Генрих IV»)
Быть или не быть – вот в чём вопрос.
В уме нечутком не место шуткам.
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
Подгнило что-то в Датском королевстве.