Читаем Литературная Газета 6463 ( № 20 2014) полностью

Но что проку было в эфирных явлениях депутатов Верховной рады Украины Оксаны Калетник и Елены Бондаренко, коль скоро главное, что транслировали обе, – это холодок самолюбования и чувство « европрезрения» и «европревосходства» ? Вправе ли судить о делах на Украине И. Райхельгауз и М. Гельман – с их-то «оптикой» различивших на майдане только рояль и тишину, а в Одессе спокойствие незадолго до трагедии? Куда отбрасывает дискуссию «политолог» А. Окара, долдоня который выпуск подряд, что «Правый сектор», как и избиение шайкой «депутатов» редактора телеканала – фейк российских СМИ? Зачем выпускаются в эфир «академики» из центров политтехнологий, чьи прогнозы устаревают ещё до окончания прямых эфиров? Может, снова откопают «эксперта» Козырева?..

Да разве же можно пиарить и разубеждать тех, кто шумит и витийствует, в то время, как люди в реальной жизни умирают?

Нашли двух англоговорящих

Понравился сюжет по британскому каналу Sky news о референдуме в Донбассе. Журналистка вынуждена признать наличие многотысячных очередей, запруженные избирательные участки, демонстрирует их. Пытается в толпе хоть кого-то выловить, кто голосовал против Донецкой республики, но ей все гордо говорят, что писали "да". Тогда она заявляет, что мало кто из голосовавших понимал, за что он голосует. Ей в ответ мариуполец с ребёнком на руках возражает: «Да, нет, прекрасно понимаем, за что и ради чего голосовали». Но сюжет явно кажется несбалансированным - надо же найти противоположное мнение (это на евромайдане его необязательно было искать). И тогда журналистка как бы случайно едет на побережье, как бы случайно находит там двух тётенек, которые как бы случайно прекрасно говорят по-английски и заявляют о том, что референдум в Донбассе нелегитимен. Я искренне порадовался за своих земляков из Донбасса по поводу их замечательного знания английского языка! Если британские журналисты могут выловить двух случайных прохожих в Мариуполе, которые так бойко говорят по-английски, значит, образовательный прогресс явно налицо!

Владимир КОРНИЛОВ

Теги: телевидение

«Бываю и ангелом, и палачом»

Сцена из спектакля «Глазами клоуна»

В этом году исполняется 25 лет санкт-петербургскому Театру Сатиры на Васильевском острове. 

В уютном кабинете художественного руководителя театра мы разговариваем с его хозяином - заслуженным деятелем искусств России Владимиром СЛОВОХОТОВЫМ.

– Прежде чем я задам традиционные вопросы – про премьеры и планы, – давайте поговорим о таких проблемах, как нехватка современных пьес и инсценировка прозы. Тем более, только что в вашем театре был поставлен спектакль "Глазами клоуна" по известному роману Генриха Бёлля.

– Я думаю, что драматургический голод всегда был. Если бы мы спросили Мейерхольда, есть ли проблема с пьесами, он бы точно сказал: ещё какая! Драматурги уверены, что нет театров, которые могли бы осмыслить их пьесы, а режиссёры уверены, что нет драматургии и театр умирает. Может быть, эта неудовлетворённость нас и держит на плаву. Всегда художник не успевает за временем.

– Но иногда и время не успевает за художником.

– Оруэлл – один из немногих, кто доказал, что художник может опередить своё время.

– Да, и мы сейчас постоянно видим нарастание, как я говорю, «оруэлловщины и кафкианства».

– Это точно! Театр, искусство сейчас намного интереснее, чем их отражение в СМИ. Невозможно за 25–30 лет убить искусство, культуру, тот же театр. Нация настолько богата, в генах столько заложено, что мы ещё живы. И театр не всегда прав, когда говорит, что нет пьес, исчезла драматургия.

–Чем лицо вашего театра выделяется на фоне других театров Петербурга?

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

100 знаменитых загадок истории
100 знаменитых загадок истории

Многовековая история человечества хранит множество загадок. Эта книга поможет читателю приоткрыть завесу над тайнами исторических событий и явлений различных эпох – от древнейших до наших дней, расскажет о судьбах многих легендарных личностей прошлого: царицы Савской и короля Макбета, Жанны д'Арк и Александра I, Екатерины Медичи и Наполеона, Ивана Грозного и Шекспира.Здесь вы найдете новые интересные версии о гибели Атлантиды и Всемирном потопе, призрачном золоте Эльдорадо и тайне Туринской плащаницы, двойниках Анастасии и Сталина, злой силе Распутина и Катынской трагедии, сыновьях Гитлера и обстоятельствах гибели «Курска», подлинных событиях 11 сентября 2001 года и о многом другом.Перевернув последнюю страницу книги, вы еще раз убедитесь в правоте слов английского историка и политика XIX века Томаса Маклея: «Кто хорошо осведомлен о прошлом, никогда не станет отчаиваться по поводу настоящего».

Илья Яковлевич Вагман , Инга Юрьевна Романенко , Мария Александровна Панкова , Ольга Александровна Кузьменко

Фантастика / Публицистика / Энциклопедии / Альтернативная история / Словари и Энциклопедии
Призвание варягов
Призвание варягов

Лидия Грот – кандидат исторических наук. Окончила восточный факультет ЛГУ, с 1981 года работала научным сотрудником Института Востоковедения АН СССР. С начала 90-х годов проживает в Швеции. Лидия Павловна широко известна своими трудами по начальному периоду истории Руси. В ее работах есть то, чего столь часто не хватает современным историкам: прекрасный стиль, интересные мысли и остроумные выводы. Активный критик норманнской теории происхождения русской государственности. Последние ее публикации серьёзно подрывают норманнистские позиции и научный авторитет многих статусных лиц в официальной среде, что приводит к ожесточенной дискуссии вокруг сделанных ею выводов и яростным, отнюдь не академическим нападкам на историка-патриота.Книга также издавалась под названием «Призвание варягов. Норманны, которых не было».

Лидия Грот , Лидия Павловна Грот

Публицистика / История / Образование и наука