– В жизнь входят новые поколения, молодёжь зачастую иначе, чем отцы и деды, воспринимает мироустройство. Вы один из самых молодых министров иностранных дел Европы, вам ещё нет и сорока лет. Как вы считаете, надо ли категорически перечёркивать опыт взаимодействия, выработанный в период, когда обе наши страны входили в «социалистический лагерь»? Скажем, я в конце 80-х годов возглавлял в Москве популярный детский журнал, выходивший двухмиллионным тиражом. Мы дружили, обменивались делегациями, статьями с родственным журналом в Болгарии. Это всех обогащало. Сейчас былое информационно-культурное пространство сужено. Не следует ли что-то изменить? Не пора ли больше сил уделять укреплению славянского мира? Больше говорить о том, что нас объединяло, помогало побеждать, в том числе в переломные моменты истории?
– Мне кажется, что ответ на этот вопрос отчасти содержится в моём предыдущем ответе, когда я говорил о новых вызовах, изменившихся реалиях и о том, как они отражаются на наших культурных связях. В этом смысле моя миссия как министра иностранных дел – поддерживать культурный обмен между современными поколениями болгар и россиян.
Богатый календарь культурных событий болгарского посольства в России – неоспоримый факт, но следует сделать их более привлекательными для молодёжи. Вот вы как бывший издатель детского журнала обладаете бесценным опытом общения именно с молодёжью и знаете, что их любознательность искренняя и ненарочитая. И я убеждён, что и сегодня эта изначальная открытость присуща молодёжи, она сохраняется, она заметна, но, быть может, именно мы, политики, должны поддержать человеческое общение, понимая, что все мы живём в глобальном информационном пространстве.
По сути, это пространство не сузилось, наоборот, – я сказал бы, что сейчас оно безгранично, а возможности обогатить знания, открыть новое о другой культуре расширились беспредельно.
Упомяну лишь так называемые социальные сети – «твитнуть» или создать свой блог, в котором ты можешь обмениваться мнениями, стало почти обязательным упражнением и для нас, политиков. Неслучайно сегодня мы уже говорим о дигитальной дипломатии как инструменте обмена идеями с гражданским обществом, при помощи которого оно участвует в политических процессах, чувствует себя ангажированным и ответственным за государственные дела, за темы актуальной повестки дня политической жизни. И если мы найдём точные, верные слова послания к молодёжи, я уверен, мы сможем привлечь её внимание, пробудить в ней интерес к нашей общей истории и судьбе.
Наше правительство немало сделало для восстановления диалога между Софией и Москвой, ожидается, что в скором времени мы подпишем следующую 3-летнюю программу сотрудничества в сфере образования и науки.
– Знаю, что, помимо русского языка, вы владеете английским, немецким, французским. А каковы ваши литературные и культурные интересы? И ещё: что особенно вам хотелось бы посмотреть в России?
– Я, кажется, принадлежу к последнему поколению, изучавшему русский язык с младших классов. Должен признаться, лишь став членом Европейского парламента, я осознал, что знание русского языка – пусть и на рабочем уровне – весьма ценно для моего рода деятельности. В конце концов русский язык оказался общим языком делового общения для представителей многих стран, сотрудничество с которыми – приоритет и для Болгарии, и для Европейского союза.