Читаем Литературная Газета 6467 ( № 24 2014) полностью

Несколько раз со своим любимым внуком бывал в Третьяковской галерее в Лаврушинском. Познакомил его, тогда ещё дошкольника, с шедеврами русской живописи. Особенно его впечатлил Шишкин, да до такой степени, что полюбил минеральную воду «Шишкин лес», считая, что она названа в честь художника. В галерею ездили не раз и не два. И собирались доехать до Крымского Вала. Но вовремя прочитал в «ЛГ» статью неведомого мне Тимофея Волкова «Директора приходят и уходят – Третьяковка остаётся» и понял, что ехать туда нам с внуком прежде­временно. Не дай бог, увидит кошмар – инсталляции Пригова. И ведь потом скажет: это искусство, я его в музее видел. Думаю, абсолютно прав автор «ЛГ» – музей, особенно такой, как Государственная(!) Третьяковская галерея, должен с младых ногтей воспитывать вкус. И не надо, чтобы юные посетители да их спутники – родители или бабушки-дедушки – могли столкнуться с приговщиной в залах. Ведь вкус можно навсегда испортить!

Очень хочется услышать аргументы Ирины Лебедевой, пусть она ответит подробным образом автору серьёзной обстоятельной статьи. Отмолчаться г-же директорше никак нельзя!

Степаныч

Ждём ваших откликов на нашем сайте!

Теги: искусство , скульптура , живопись

Подвиг разведчика

Валерий Поволяев. Зорге в Китае: Роман. - М.: Кучково поле, 2013. – 464 с. – 1500 экз.

Валерий Поволяев. Рамзай: Роман. – М.: Кучково поле, 2013. – 480 с. – 1500 экз.

Валерий Поволяев. Японский лабиринт: Роман. – М.: Кучково поле, 2013. – 256 с. – 1500 экз.

Страшной осенью 1941 года жизненно важно было понять – нападёт ли на нашу страну союзница Германии милитаристская Япония? Придётся ли нам воевать на два фронта? Или же сможем мы перебросить на запад стоящие на востоке свежие дивизии? Рихард Зорге сумел ответить на этот вопрос, и в разгроме немцев под Москвой его заслуга неоценима. Короткое донесение о том, что по крайней мере до весны Япония не нападёт на СССР, было величайшим достижением знаменитого разведчика, этот момент стал кульминационным и в трилогии о Зорге известного прозаика Валерия Поволяева.

Книги эти не биографическое жизнеописание Зорге, не документальное повествование – автор определил их жанр как роман. Однако, думается, это требует уточнения – политический роман, так будет правильнее. Ибо рассказ о Зорге, его разнообразной деятельности, привычках, быте, любовных связях – это одна составляющая книг. А другая – отображение политического фона того 25-летнего периода, который охвачен в трилогии, анализ происходящего в Берлине и Москве, Шанхае и Токио. Не нарушая ткани художественного произведения, Валерий Поволяев ориентирует читателя во времени и обстановке, а иногда с позиций сегодняшнего дня размышляет о драматических событиях давнего времени. На этих страницах почерк автора меняется – на смену романисту приходит публицист.

Повествование начинается со времени Первой мировой войны: бои во Фландрии, немцы против французов. Молодой Зорге трижды ранен (один раз тяжело, три дня провисел на колючей проволоке заграждения под перекрёстным огнём), солдат становился ефрейтором, затем унтер-офицером, получает Железный крест и хромоту на всю жизнь. Удивительно и символично происхождение Рихарда: он родился в России, где в Баку на нефтяных промыслах работал его отец – немецкий инженер, женившийся на русской женщине. Дальше – больше: двоюродный дед Зорге был одним из руководителей Первого интернационала, секретарём Карла Маркса. Это не художественный вымысел, а исторические факты.

В романах Рихард Зорге предстаёт как яркая обаятельная личность, талантливый учёный и журналист, изобретательный разведчик, никогда не теряющий выдержки и самообладания. Сама жизнь подсказывает автору сложные сюжетные ходы – Зорге вступает в Компартию Германии, потом появляется в Коминтерне, вступает в ВКП(б), переходит на работу в Разведуправление Красной Армии. Работает в Китае и, наконец, с 1933 года в Японии. Советский разведчик – специальный корреспондент "Франкфуртер цайтунг", носит звание лучшего журналиста рейха, близко дружит с немецким послом, становится руководителем нацистской партийной организации немецкой колонии в Токио, получает дипломатический ранг пресс-атташе посольства. Писатель создаёт одухотворённый полнокровный образ своего героя, показывает его сложную двойную жизнь, две среды, в которых он существует: помощники по разведгруппе и официальные сослуживцы – немцы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже