Читаем Литературная Газета 6470 ( № 27 2014) полностью

И всё-таки, когда в Москву на «Золотую маску» приехал с двумя спектаклями Малый драматический театр Льва Додина из Петербурга, все ахнули, увидев «Коварство и любовь», за который коллектив получил Гран-при фестиваля. Это был не только высокого уровня спектакль, но и акт мужества перед напором коммерческого искусства.

Теги: театральное искусство

В поисках народного характера

На вопросы "ЛГ" отвечает новый худрук Ростовского академического театра драмы им. М. Горького Александр ПУДИН.

- Зачем востребованному столичному драматургу понадобилось участвовать в конкурсе на замещение вакантной роли худрука одного из старейших театров России? Да ещё и не в Москве...

– Можно сказать, что в данном случае я оказался типичным русским, который утром просыпается и говорит: а на фига мне такая жизнь! Буду жить по-другому! Вот я и захотел резко поменять сферу своей деятельности. Но этому есть и чисто практическое объяснение – мой жизненный и творческий опыт показывает, что мне мало литературной работы. Много темперамента, несмотря на внешнее мордовско-финское спокойствие. Таковым уж уродился. Тем более что ведь когда-то я начинал художественным руководителем и директором театра – Мордовского национального. И успехи были у театра. То, что он был одним из самых заметных в финно-угорском мире, – это точно. И самый молодой. Мы открылись в 1989 году, а через два года на международном фестивале в Ижевске спектаклем «Жизнь Василия Фивейского» взяли все самые престижные награды: лучшая мужская и женская роли, лучший драматург[?] Гран-при взял замечательный Марийский театр имени Шкетана под руководством Василия Пектеева – правда, с моей пьесой «Очаг».

А что не в Москве… Знаете, я в душе и в привычках остаюсь провинциалом. В хорошем смысле слова. Как говорят политики, я – региональщик. Живя и работая в Москве, а до этого учась в Литературном институте имени Горького, конечно, я много приобрёл из того, что позволяет считаться столичным человеком. Но я был и остаюсь корневым крестьянином, как раньше говорили, «крестом»… Да и не хочу я в нынешней «культурной» Москве работать. Меня воротит от могильно шуршащих на каждом углу фантиков, которые как бы креативно отражают нашу действительность. Я искренне надеюсь, что Основы государственной политики в области культуры, которые сейчас готовятся к принятию, вернут нынешнюю московскую культуру к традиционным культурным, мировоззренческим и гражданским ценностям.

Каковы основные цели и задачи, которые будет решать театральный руководитель?

– Вниманию конкурсной комиссии я предложил детальную программу по дальнейшему развитию театра, которая, надеюсь, позволит поднять на новый уровень лучшие традиции и достижения театра.

Новый репертуар, новые режиссёры, новая работа с труппой и зрителем. Ведь Ростов в моей судьбе оказался не совсем случайно. В этот город меня привела моя идея. Одна из моих творческих задач на новом месте, кроме постановок и работы с труппой и зрителем, – создание и проведение на базе театра Международного театрального фестиваля народного характера. Эту идею я долго вынашивал, советовался по поводу неё со своим литературным учителем, лауреатом Ленинской премии, Героем Социалистического Труда ныне покойным Егором Исаевым, – и он меня со всем ему свойственным жаром благословил на этот почин. Фестиваль народного характера идеально подходит для Донского края, известного характерами героев Михаила Шолохова. Я рад, что с этим согласилось и руководство Ростовской области, и конкурсная комиссия, включающая в себя ведущих экспертов региона в области культуры. Но я всем говорю, чтобы не боялись моей заглавной идеи. Я не собираюсь быть мрачным и ужасным в своих творческих поисках. В театре будет много театра – фонтанирующих фантазий, смеха, движения и музыки.

Напомню, что место художественного руководителя, совмещающего в себе и должность директора театра, стало вакантным после того, как в марте прошлого года ушёл из жизни бывший руководитель театра, известный театральный и общественный деятель, народный артист России Николай Сорокин, который очень много сделал для родного театра.

– Знакомы ли вы с коллективом, репертуаром, творческими задумками коллектива?

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

Бесолюди. Современные хозяева мира против России
Бесолюди. Современные хозяева мира против России

«Мы не должны упустить свой шанс. Потому что если мы проиграем, то планетарные монстры не остановятся на полпути — они пожрут всех. Договориться с вампирами нельзя. Поэтому у нас есть только одна безальтернативная возможность — быть сильными. Иначе никак».Автор книги долгое время жил, учился и работал во Франции. Получив степень доктора социальных наук Ватикана, он смог близко познакомиться с особенностями политической системы западного мира. Создать из человека нахлебника и потребителя вместо творца и созидателя — вот что стремятся сегодня сделать силы зла, которым противостоит духовно сильная Россия.Какую опасность таит один из самых закрытых орденов Ватикана «Opus Dei»? Кому выгодно оболванивание наших детей? Кто угрожает миру биологическим терроризмом? Будет ли применено климатическое оружие?Ответы на эти вопросы дают понять, какие цели преследует Запад и как очистить свой ум от насаждаемой лжи.

Александр Германович Артамонов

Публицистика
Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза
Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы