Читаем Литературная Газета, 6537 (№ 51-52/2015) полностью

А можно, например, оправдать вопреки автору предательство Рыбака в инсценировке повести Василя Быкова «Сотников», наполнив спектакль столь модными сегодня «расширениями горизонта», включив в ткань произведения фрагменты монолога Великого инквизитора из романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» и хронику Одессы 2 мая 2014 года (режиссёр Михаил Смирнов, Драматический театр Балтийского флота им. В. Вишневского, Кронштадт). Или без всякого переосмысления перенести на подмостки пьесу Алексея Дударева «Рядовые», трижды повторив в финале песню «Журавли» в исполнении Марка Бернеса, которая в этой назойливости абсолютно теряет свой горький, до глубины души трогающий смысл, как у режиссёра Ю. Фекеты в спектакле Драматического театра Северного флота (Мурманск). Или поставив волнующий спектакль-концерт бардовской песни «Он не вернулся из боя», где практически никакой режиссуры не наблюдается, но звучат неустаревающие и новые песни бардов (Ярославль)…

У каждого свои пути-дороги.

«Звёздная маска» была посвящена 70-летию Победы, и все спектакли ставились по военным произведениям. Исключение составили театры-гости, они привезли на фестиваль русскую классику – «Месяц в деревне» И.С. Тургенева (режиссёр Евгений Марчелли, Ярославль) и «Касатку» А.Н. Толстого (режиссёр Семён Спивак, Белгород). Если бы была возможность подробно проанализировать их, получилось бы ярчайшее противопоставление русского психологического театра, дающего право пристально вглядеться в тонкую вязь человеческих отношений и событий, в развитие характеров, и того театра, очень популярного сегодня, который видит смысл зрелища в перелицовке, выворачивании наизнанку сюжета, наполнении его модными раздеваниями, сексуальной одержимостью персонажей и... растерянностью, когда текст против воли режиссёра вырывается наружу и разрушает всю придуманность. И тогда возникают живые человеческие отношения и живые интонации.

Но спектакль Евгения Марчелли номинирован на Национальную театральную премию «Золотая маска» в шести (!) номинациях, а спектакль белгородцев, одной из сильнейших российских трупп, кропотливо работавшей с одним из самых «пристальных» и талантливых сегодняшних режиссёров, которого питерские критики часто упрекают в излишней доброте и милосердии, прошёл мимо внимания экспертов…

У каждого свои пути-дороги.

Фестиваль «Звёздная маска» завершался итоговой конференцией, в которой приняли участие не только критики, но и представители Управления культуры Министерства обороны РФ (к слову сказать, они присутствовали и на каждом спектакле, что было очень важно для театров). Речь шла о многом – и о существовании этих специфических коллективов, и об их репертуаре, и о воспитании зрителей. Это был честный разговор, чего не могли не оценить присутствовавшие на конференции режиссёры и директора названных театров. Остаётся надеяться, что значимость «Звёздной маски» оценена по достоинству всеми заинтересованными сторонами и через два года фестиваль обязательно продолжится. Он одинаково нужен и важен не только для военных театров, но и для тех зрителей, которые заполняли зал на протяжении восьми дней. Потому что военные театры – это часть нашего отечественного театра сегодня.

И звучал колокольный звон


И звучал колокольный звон

Искусство / Искусство / Фестиваль

Евстратьев Сергей

Теги: искусство , театр , музыка

В Кишинёве с большим успехом завершился седьмой по счету Международный театральный фестиваль-лаборатория камерных театров и спектаклей малых форм «МОЛДФЕСТ. РАМПА.РУ».

Проводился он под патронатом Посольства Российской Федерации в Республике Молдова и Российского центра науки и культуры. Финансовая поддержка осуществлена также фондом «Русский мир» и кишинёвской примэрией.

Спектакли из восьми стран в основном шли на русском языке при полном аншлаге. Лишь три спектакля переводились с языка оригинала на русский с помощью наушников и бегущей строки. Главной площадкой стала сцена театра «С улицы роз» (руководитель театра, он же президент фестиваля – Юрий Хармелин).

Данный фестиваль лишь малая иллюстрация российской помощи Молдове в области культуры, искусства, образования.

Традиционными стали фестиваль русской литературы «Пушкинская горка» и кинофестиваль «Свидание с Россией». В их программах – творческие вечера, мастер-классы, презентации, праздники поэзии. С помощью правительства Санкт-Петербурга в Русском драматическом театре им. А.П. Чехова осуществлена постановка российским режиссёром пьесы А. Островского «Бесприданница».

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика