Сам я тоже не остался в стороне от посмертной судьбы стихов Губанова. В 1992 году я подготовил и издал своеобразный мемориальный сборник с достаточно банальным, но очень точно выражающим суть книги названием «Живое слово». Сюда мне удалось включить 13 небольших книг рано умерших поэтов. Конечно, рано всегда, но это собрание включило в себя поэтов, умерших по разным причинам от 27 до 45 лет. Среди этих поэтов имена моих друзей: Володи Шлёнского, Юрия Смирнова, Димы Костюрина, Саши Тихомирова… Многих других из этих тринадцати, хотя и не всех, я хорошо знал и был связан с ними различными обстоятельствами собственной жизни. Вошёл сюда и краткий свод стихов Лёни Губанова; в сущности, это была его первая книга, изданная на родине. Объём публикации его стихов составляет примерно полторы тысячи строк, и в ней впервые полностью представлена губановская классика – от поэмы «Полина» до ранее неизвестных лирических стихов. Я несколько раз приезжал в связи с этим изданием к замечательной женщине – актрисе и поэтессе Алле Рустайкис, его первой тёще и хранительнице архива. В скобках надо заметить, что губановский архив у Аллы Рустайкис, матери его первой жены Алёны Басиловой, и ещё один архив, в семье второй жены Ирины Губановой, которая смогла подготовить и издать значительный том стихотворений и поэм Леонида Губанова «Я сослан к Музе на галеры…» объёмом более 700 страниц (Москва, 2003), не вполне совпадали в частностях и вариантах, а сам Губанов постоянно вносил в свои стихи правки и коррективы.
Таким образом и я отдал свой сердечный долг неистовому знакомцу моей поэтической юности и тоже сделал всё что смог, чтобы не забылась яркая, беспомощная, страдальческая, растрёпанная, разодранная в лоскутья хмельная жизнь одного из русских гениев советской поры.
P.S. А в дни, когда исполнилось 30 лет со дня смерти Лёни, в сентябре 2013 года, в Литературном музее, что в Трубниковском переулке, прошла выставка рисунков и живописи писателей России ХХ века. Там были выставлены яркие акварели Леонида Губанова – ещё одна грань его потаённой жизни.
Отвага и боль Валентина Сорокина
Отвага и боль Валентина Сорокина
Литература / Литература / Писатель у диктофона
Сычёва Лидия
Теги:
Сорокин , поэзия , литература , интервью«Беречь Россию не устану, Она – прозрение моё, Когда умру, то рядом встану Я с теми, кто берёг её». Эти строки очень точно характеризуют их автора, Валентина Сорокина. Известный русский поэт отмечает своё 80-летие.
«ЛГ»-досье
Валентин Сорокин (1936 г.р.) – поэт и публицист. После ФЗУ – оператор в мартеновском цехе Челябинского металлургического завода. Окончил вечернюю школу и горно-металлургический техникум, затем, переехав в Москву, – Высшие литературные курсы. Работал в журналах «Волга» и «Молодая гвардия», был главным редактором издательства «Современник». С 1983 года руководит ВЛК. Лауреат премии Ленинского комсомола, Госпремии РСФСР, Международной премии им. М.А. Шолохова и многих других.
– Валентин Васильевич, в благополучные «застойные» годы вы были главным редактором «Современника» – крупнейшего издательства страны. И вдруг вас демонстративно выселяют из квартиры, чтобы разместить там миллиардершу Кристину Онассис. А дальше – вами заинтересовался Комитет партийного контроля. Как вы сейчас смотрите на эти факты биографии?
– Сейчас я на это смотрю точно так же, как сорок лет назад. Никогда не надо уходить от вздоха народа, если вздох этот – горький. Никогда не надо забывать то, что говорит о жизни, о государстве, о руководстве народ. Если поэт убегает от этого знания, он превращается или в очень сытого кота, или в лёгкую, шуршащую мышку.
Десять лет я отдал «Современнику». Вёл через цензуру произведения Чивилихина, Солоухина, Тендрякова, Распутина, Белова и многих других писателей. Роман «Ошибись, милуя» Ивана Акулова – друга моего, прекрасного, изумительного прозаика – четыре журнала отказались печатать, а я запустил в производство.