Читаем Литературная Газета, 6577 (№ 47/2016) полностью

Труд Х. Миннегулова «Татарская литература зарубежья» служит примером изучения на новом уровне серьёзного вопроса, до некоторых пор остававшегося вне поля зрения исследователей. Наши соплеменники, вынужденные в силу разных причин покинуть родную землю, куда бы ни забрасывала их судьба, везде стремились к знаниям, к просвещению, занимались творчеством и издавали газеты и журналы. Литературные произведения в основном печатались на страницах периодической печати и таким образом распространялись в разных странах. В монографии последовательно представлена богатая информация о таких журналах, как «Новый национальный путь» («Яңа милли юл»), «Кazan», «Свободное Отечество» («Азат Ватан»), «Новый японский корреспондент» («Яңа япун мөхбире»), опубликованные в них многочисленные стихи, рассказы, драмы обстоятельно проанализированы исследователем и, надо полагать, привлекут внимание татарского читателя. Хотя в этой работе немалое место уделено литературному творчеству многочисленных авторов, однако в центре внимания учёного находится всё же наследие тех писателей, чьё творчество было определяющим в плане художественно-эстетических особенностей татарской литературы за рубежом (С. Гиффат, Ш. Клявли, Х. Габдюш, М. Исмагили, Х. Хамидулла и др.). В монографии их произведения были про­анализированы с точки зрения тематики и мотивов, приёмов и изобразительных средств, языка и стиля. Автором были сделаны следующие выводы: «Тоска по Родине, родной земле; размышления о прошлом, настоящем и будущем народа, борьба за его независимость и счастье; почитание и уважение исламской религии – вот основные мотивы татарской литературы за рубежом. Национальные идеи и в литературе начала ХХ века, и в эмигрантской литературе советской эпохи, и в публицистике занимают центральное место». Изучая эти интересные и вместе с тем весьма поучительные произведения, Х. Миннегулов пришёл к пониманию и раскрытию того, что все они находятся в естественной связи с отечественной литературой, будучи органической частью и плотью от её плоти.

Книги Х. Миннегулова, увидевшие свет в последние годы, – «Размышления на стыке веков» (2010), «Записи разных лет» (2010), – научно-методические сборники и статьи были положительно восприняты широкой общественностью и высоко оценены, помимо всего прочего, ещё и потому, что они задали направление научным спорам, пробуждая азарт к новым поискам и исследованиям.

Увидел свет солидный труд Х. Миннегулова «Этапы развития тюрко-татарской, античной и русской литератур» (2014). Данная монография позволяет получить более полное представление о том, насколько обширна и глубока область исследований учёного. Если до этого научной общественностью он был признан в первую очередь как исследователь истории тюрко-татарской литературы с древнейших времён до наших дней в художественно-эстетической, национально-философской плоскости и в тесной взаимосвязи с литературой народов Востока, то в новой книге объект исследования намного шире и масштабнее.

Хатип Миннегулов обращается к истории тюрко-татарской литературы, к раскрытию особенностей этапов её развития, опираясь на последние достижения литературоведения. Влияние античной цивилизации на культуру Востока и её роль для науки в целом учёный исследует и оценивает в контексте развития всей мировой литературы. Целенаправленно и последовательно определяя вклад, внесённый в мировую цивилизацию древнегреческими и древнеримскими литераторами и философами, он опосредованно выявляет их воздействие и на русскую литературу. Правда, при этом не ставит своей целью рассмотреть чрезвычайно обширный и сложный вопрос во всей полноте, а только затрагивает «лишь отдельные его аспекты, и то в тезисной, сжатой форме». Вместе с тем в своём труде учёный приводит в единую систему серьёзные факты в развитии античной и русской литератур, что позволяет рассматривать их в типологическом соотношении с тюрко-татарской художественной словесностью вплоть до ХХ века и понимать их на совершенно новом уровне. В целом данное исследование отличается научной и практической новизной; можно считать, что оно подготовило устойчивую почву для будущих исследований татарской литературы в сравнительно-­историческом и сопоставительном плане с художественной словесностью других народов.

Альфат Закирзянов, литературный критик

Покорение Сибири балетом


Покорение Сибири балетом

Искусство / Искусство / Событие

Лаврова Людмила

Марк Чино, его педагог В.В. Анисимов, Денис Захаров, его педагог Д.В. Медведев

Фото: из архива Д.В. Медведева

Теги: театр , балет , постановки , конкурс , Прокофьев



Красноярский конкурс: новые имена и посвящение Сергею Прокофьеву

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

«Если», 2003 № 07
«Если», 2003 № 07

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Александр Тюрин. ЗАПАДНЯ, рассказВиталий Каплан. СВОБОДА ВЫБРАТЬ ПОЕЗД, повестьВИДЕОДРОМ*Тема--- Николай Панков. С МОНИТОРА НА ЭКРАН. И ОБРАТНО, статья*Рецензии*Хит сезона--- Дмитрий Байкалов. ВЫБОР ИЗБРАННОГО, статья*Премьера--- Дмитрий Байкалов. ГОД СИКВЕЛОВ, статьяВиталий Пищенко, Юрий Самусь. КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛЕДИ, рассказЭдвард Лернер. ПРИСУТСТВИЕ РАЗУМА, повестьДэвид Брин. ПРОВЕРКА РЕАЛЬНОСТИ, рассказИэн Маклауд. NEVERMORE, рассказБрайан Плант. «ТОЛЬКО ЧЕЛОВЕК», рассказСалли Макбрайд. ПОТОП, рассказ«КРУГЛЫЙ СТОЛ»«ПРОШУ РАССМОТРЕТЬ…» Материал подготовила Светлана ПрокопчикВЕХИ*Вл. Гаков. СКОЛЬКО БУДЕТ ДВАЖДЫ ДВА? статьяКРУПНЫЙ ПЛАН*Владимир Борисов. ПОД МИКРОСКОПОМ, эссеРецензииКрупный планСергей Питиримов. БОГ ИЗ МАШИНЫ, статьяКир Булычёв. ПАДЧЕРИЦА ЭПОХИ (продолжение серии историко-литературных очерковЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫОльга Елисеева, Святослав Логинов, Валентин Шахов.Статистика*Дмитрий Ватолин. МЕЖ ДВУХ МИРОВ, статьяКурсорПерсоналии Обложка Игоря Тарачкова к повести Эдварда Лернера «Присутствие разума». Иллюстрации: Е. Капустянский, В. Овчинников, А. Филиппов, И. Тарачков, О. Дунаева, А. Балдин, С. Голосов.

Виталий Иванович Пищенко , Владимир Гаков , Дмитрий Ватолин , Журнал «Если» , Иэн Маклауд , Салли Макбрайд

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика