Читаем Литературная Газета, 6611 (№ 35/2017) полностью

В возникновении и развитии у него этой темы играли немалую роль личные мотивы: Толстой не признавал деспотизм ни в каком виде и ненавидел не только раболепное, но и просто терпимое, в силу каких бы то ни было обстоятельств, к нему отношение. А покорство и потворство неправедной власти, искреннее или лицемерное, эту неистребимую «русскую азиатчину», он находил и в прошлом, и в настоящем. Испытывая отвращение к ней, он всё более отдалялся от Двора (сохраняя, однако, близкие отношения с императрицей Марией Александровной и великой княгиней Еленой Павловной) и от царедворцев, чуждался чиновничества всех рангов, но не примыкал и ни к каким современным общественным течениям, вожди которых тоже обнаруживали деспотические замашки в своих притязаниях управлять мыслью и литературой. Его жизненное и идейное кредо – «Против течения», как он и назвал своё программное стихотворение.

Как русский аристократ и художник Толстой признавал монархию необходимой национально-государственной формой в России. Как гражданин и свободная личность он выше всего ценил человеческое достоинство, честь, независимость, право знать и беспрепятственно говорить правду. Русскую историю граф Толстой читал как собственную родословную книгу и, не обинуясь, записывал на её страницах свои откровенные суждения, исполненные то уважения к деяниям предков, то негодования, то гневного смеха, то пророческого пафоса. Рядом с трагедийной инсценировкой царствований Иоанна и Бориса он властной рукой, прямо поверх древних хартий и писаний почтенных историков, мог набрасывать сатирически-пародийную «Историю государства Российского от Гостомысла до Тимашева», поэтическую притчу о русском витязе («Чужое горе»), устрашающие предсказания «Змея Тугарина».

Вместе с тем, не чужда была ему и великая книга мироздания, её метафизический язык оказался у него (как и у Тютчева, с которым Вл.С. Соловьёв сближал Толстого в «поэзии гармонической мысли») созвучен языку лирическому. Продолжая вечную библейскую тему пушкинского «Пророка» и перекликаясь с прозрениями Лермонтова, он открывал «мир незримый», когда дух его «Любови крылья вознесли // В отчизну пламени и слова». Здесь Толстой обнаруживает – отчасти неожиданную на фоне его излюбленной элегической и пейзажной лирики, народно-песенной речи, балладной эпики – склонность к глубоким религиозно-философским созерцаниям.

Свой путь Толстой прошёл неколеблющимся шагом, и перо его не дрогнуло ни под наплывом современных ему политических течений, ни под напором страстей и соблазнов.

Таким он был принят двадцатым веком. И замечу – не только в своей высокой и серьёзной классичности – но ещё и как замечательный творец смехового слова: Маяковский с наслаждением декламировал его «Бунт в Ватикане» («Взбунтовалися кастраты…») и перехватывал некоторые его стихи в своих сатирах, Хармс переписывал себе абсурдно-комические сцены из писем Толстого к Н. Адлербергу.

Сегодня Толстой приходит к нам в полном, без всяких изъятий, виде. Давно собираясь осуществить этот приход, я выпустил его двухтомник в серии «Литературные памятники», а ныне благодаря московскому Редакционно-издательскому центру «Классика» реализую подготовленное мною (при участии А.П. Дмитриева и А.В. Фёдорова) первое академическое Полное собрание сочинений Толстого в пяти томах (на фото слева) . Наследие его издавалось в собраниях и прежде, но это не были научно-критические издания. Теперь читатель получит не только абсолютно все тексты писателя, но и – что чрезвычайно важно – впервые полный свод других редакций, вариантов, авторской правки, который даёт представление о творческой работе Толстого (так, публикуется более пятидесяти страниц черновых записей к переводу «Коринфской невесты»). И, наконец – подробнейший комментарий, как историко-литературный, биографический, исторический, лингвистический, так и реальный, воссоздающий жизненный и культурный контекст творчества. В него входят также указания на музыкальные переложения текстов писателя и на переводы их на иностранные языки.

Надеюсь, это будет достойный литературный памятник Толстому.

Наследник эпохи


Наследник эпохи

Книжный ряд / Первая полоса / Книга недели

Теги: Анатолий Кулагин , Шпаликов


Анатолий Кулагин. Шпаликов. М. Молодая гвардия, 2017, 278 с.  («Жизнь замечательных людей», выпуск 1662) 3000 экз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

«Если», 1999 № 08
«Если», 1999 № 08

Джеймс ХОГАН. ВНЕ ВРЕМЕНИХитроумный сыщик идет по следу исчезнувшего… времени.Клиффорд САЙМАК. ФОТО БИТВЫ ПРИ МАРАФОНЕВ заглавии нет исторической ошибки. Один из персонажей повести действительно сделал такой снимок.Джин ВУЛФ. РОДЕРИК В ЗООПАРКЕА вы, читатель, не желаете вырастить тиранозавра?Терри БИССОН. ПУТЬ ИЗ ВЕРХНЕГО ЗАЛАВиртуально-эротическое путешествие может завести слишком далеко.Грег БИР. ВСЕ ИМЕНА МОЖЖЕВЕЛЬНИКАЗагадочные и трагические события происходят на космической станции. Кто виноват — злокозненные инопланетяне или законы мироздания?Фредерик ПОЛ. ПЕРЕКВАЛИФИКАЦИЯКуда податься выгнанному со службы роботу?Людмила ЛЯШОВА. ЛОВЦЫ ДУШМинуло еще одно полугодие. Пора подводить итоги конкурса для начинающих фантастов.ВИДЕОДРОМВпервые в рубрике «Адепты жанра» рассказ о российском мультипликаторе… Роботы на марше… Очерк об итальянской фантастике… Рецензии.Александр РОЙФЕ. В ТУПИКЕК утешительным выводам приходит московский критик, обозревая итоги «фантастического полугодия» книжного рынка.РЕЦЕНЗИИНовые книги — новые отклики.КУРСОРНовости из мира фантастики.Кир БУЛЫЧЁВ. КАК СТАТЬ ФАНТАСТОМВнимание! Мы начинаем публикацию воспоминаний одного из самых популярных фантастов нашего времени.ПЕРСОНАЛИИАвторы о себе и критики об авторах.

Джин Родман Вулф , Дмитрий Караваев , Клиффорд Дональд Саймак , Людмила Ляшова , Терри Бэллантин Биссон

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика
«Если», 2009 № 11
«Если», 2009 № 11

Нэнси КРЕСС. НЕКСУС ЭРДМАННАВ августе нынешнего года эта повесть известной американской писательницы получила премию «Хьюго».Майк РЕЗНИК, Лесли РОБИН. РОДСТВЕННЫЕ ДУШИАвторы не впервые ратуют за признание робота как личности, его права на свободное развитие и проявление своих способностей.Дэвид БАРТЕЛЛ. СПЕЛEOНАВТЫНе счесть алмазов в каменных пещерах… Да и не стоят они того.Карл ФРЕДЕРИК. СКОРОСТЬ ЖИЗНИГерой рассказа и жить торопится, и чувствовать спешит. Каковы же плоды такой гонки за успехом?Александр ГРИГОРОВ. КЛАСС МЛЕКОПИТАЮЩИЕХодят слухи, что в этом музее можно провести не одну ночь…Наталья РЕЗАНОВА. КРУТЫЕ ПАРНИ ЕЗДЯТ НА ТРАМВАЯХНа современных городских улицах вершится не только история, но и фантастика. Каковая очень смахивает на реальность.Джеффри ФОРД. ВИХРЬ СНОВИДЕНИЙЛюбимый город может спать спокойно и видеть сны… Быть может.Джефф ВАНДЕРМЕЕР. ПОЧИНИТЬ ГАНОВЕРАЕго выбросило на берег однажды утром. Мы бы не назвали это утро добрым.Аркадий ШУШПАНОВ. СУДЬБА ЧЕЛОВЕЧКАЦифра «девять» в последнее время чрезвычайно популярна у кинематографистов всех мастей и рангов. Не только фильмы так называют, но и дату премьеры под 09.09.09 подгадывают…Сергей ЦВЕТКОВ. ПОЛЕТ СВЕТЛЯЧКАЕсли вам ничего не говорит имя Джосс Уидон, значит вы плохо следите за кинофантастикой.ВИДЕОРЕЦЕНЗИИНевероятно: режиссер-дебютант (хотя и сын Дэвида Боуи) снимает один из лучших научно-фантастических фильмов года всего за пять миллионов долларов.Николая ОДИНЦОВ. САВАН ДЛЯ МАУГЛИПараллели с Киплингом не случайны. Английский фантаст давно известен своей любовью к классике.Николай КАЛИНИЧЕНКО. ЗАКЛЯТЫЕ ДРУЗЬЯС незапамятных времен писатели не любят критиков. Особенно, когда последние о них не пишут.РЕЦЕНЗИИТо и дело слышишь: «Жизнь трудная, не до книг». А вот нашим читателям жизнь без книги — и не жизнь вовсе.КУРСОРФинский композитор пишет для венского театра оперу по либретто российского писателя — это ли не пример глобализации в фантастике?Вл. ГАКОВ. У ЗВЕЗДНЫХ ВРАТЭтот прозаик, чье 90-летие приходится на ноябрь,по праву заслужил титул патриарха англо-американской НФ.ПЕРСОНАЛИИРассекреченная информация об авторах номера.

Александр Григоров , Карл ФРЕДЕРИК , Майкл (Майк) Даймонд Резник , Наталья Резанова , Сергей Цветков

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика