2. Всё, что связано с драматургией – чтение и выбор пьес, адаптация текста для постановки с живым автором (у нас в театре они почти все живые).
3. Всё, что связано с прессой и PR, в том числе пресс-конференции, выставки, любовь и дружба с журналистами.
4. Самое главное: умные разговоры в любое время дня и ночи с режиссёрами, работающими в вашем театре. Начиная с худрука и до дебютантов. На это уходит полжизни!
5. И ещё главнее: настоящий завлит – это зам. худрука по идеологии. Это вербальное лицо театра – лексический стиль, манера, подача любой текстовой презентации.
6. Внерепертуарные события – вечера, юбилеи, дни города. Здесь надо быть сценаристом.
И это далеко ещё не всё...»
Людмила Касьяненко, руководитель литературно-драматургической части Крымского академического русского драматического театра им. М. Горького: «Чтобы не повторять написанное Екатериной Кретовой (у меня все пункты повторяются), добавлю своё:
1. Написание творческих портретов актёров, режиссёров для региональной прессы.
2. Исследовательские статьи по истории нашего театра (она за 196 лет вобрала в себя массу увлекательных событий).
3. Тематические выступления перед спектаклями «Классического абонемента».
4. Создание сценических версий классики (но это было актуально при А.Г. Новикове, он доверял сию миссию мне, другие режиссёры верят только своему видению).
5. Работаю над третьей книгой о нашем театре, к слову, две первые издала за свой счёт (у театра на это средств не нашлось).
И конечно, масса писанины за кадровиков, канцелярию и т.д. (творческие характеристики, документы для аттестации актёров, наградные листы). Но главное для меня – всё-таки чтение пьес и подбор репертуара, за 35 лет работы с Новиковым сформировалось убеждение, что именно этим должен заниматься завлит».
Мария Кингисепп, журналист и медиаконсультант, театральный обозреватель в журнале «ИНФОСКОП»: «Сегодня завлит в театре – это душеприказчик худрука и местечковый писатель. Пишет вообще всё, что надо писать: от творческих текстов до бюрократических. Часто завлитам приходится совмещать всё это (складывание слов и психологические сеансы) с функциями пресс-службы и пиара. Но это неправильно. Так не должно быть».
«Всё верно, именно так и есть. И это ещё счастье, если у завлита есть толковый помощник, который хотя бы рассылает пресс-релизы, обзванивает журналистов и отмечается в соцсетях! А нередко всё это делает один человек, совмещая всю эту рутину с психотерапевтической практикой», – вторит ей Екатерина Кретова.
В марте нынешнего года в рамках «Золотой маски» в сотрудничестве с СТД РФ был проведён семинар «Стратегии завлита», куратором которого был Павел Руднев.
В аннотации к семинару «для заведующих литературной частью и тех, кто хочет ими стать» сказано:
«Заведующий литературной частью (завлит) в течение долгих лет был непременным действующим лицом российского театрального процесса. В последнее же десятилетие необходимость завлита была поставлена под сомнение самим характером новой театральной реальности. Профессия оказалась в очевидном упадке, её престиж для выпускников театроведческих факультетов потерян.
Между тем в театре сохраняется запрос на образованного, оснащённого не только филологическими, но и другими гуманитарными знаниями профессионала. Такого профессионала в европейской традиции называют драматургом».
И вот тут возникают вопросы. Они возникали и раньше применительно к нашей теме, но тут особенно. Выходит, что «драматурги» в таком контексте это – в дополнение к прочему – писатели инсценировок по классике и пьесам? По пьесам инсценировки теперь, оказывается, вовсю пишут. И это считается делом продвинутым и модным. Так, на сайте госзакупок, который стал всё больше походить на театр абсурда, 15.07.2014 было размещено, например, следующее: в 345 тысяч бюджетных рублей оценивается «Создание режиссёром сценарного произведения искусства (пьесы) к спектаклю «Мученик» по пьесе Мариуса фон Майенбурга (Серебренников К.С.)». Не слабо, не правда ли (и это, заметьте, открыто висело на сайте госзакупок задолго до известных событий)?..
Но главный вопрос: какую современную драматургию эти новые «драматурги» будут продвигать? Ответ в данном конкретном случае можно смело давать, не боясь ошибиться: так называемую новую драму. Остальное будет условно искореняться, выкорчёвываться и выжигаться в угоду безусловной «европейской традиции». Вы думаете это преувеличение? Однако результаты завершившегося осенью прошлого года драматургического конкурса конкурсов «Кульминация», проводимого СТД РФ и ФРСИ, продемонстрировали подобную тенденцию со всей очевидностью.
Говорить о месте завлита в современном российском театральном процессе нужно. И нужно именно сейчас. Лет через пять-семь очередная театральная реформа («театрально-завлитная») может породить эвфемизм вместо профессии, вместо апгрейда – металлолом.