Читаем Литературные беседы. Книга первая полностью

…новый перевод «Бесов»… — Feodor Dostoiewsky. Les Possedes. Traduction par Jean Chuzeville. Paris: Bossard, 1925. Издание сопровождалось рекламой издательства, удивившей Адамовича:

«Вышел первый полный французский перевод "Бесов", сделанный г. Шюзвилем. Это очень хорошо!

В объявлении издательства о выходе книги значится: "Самое бредовое и самое современное из творений Достоевского, пророка Революции".

Это совсем не хорошо!» (Звено. — 1925. — 22 июня, № 125.— С. 3. Подп.: Сизиф).

«Антология современных русских поэтов» — Имеется в виду вышедшая с предисловием В. Брюсова книга переводов Жана Шюзвиля «Anthologie des poetes russes» (Paris: G. Cres et cie, 1914), в которую вошли стихи периода 1880-1910 гг.

<«Барсуки» Л. Леонова. — Черновики Л. Толстого.> — Звено. — 1925. — 7 сентября, № 136. — С. 2.

«Барсуки» (Л.: Госиздат, 1925) — роман Л. Леонова.

…«полифоническое» повествование, по образцу Достоевского… — Любопытно это замечание о полифоничности Достоевского, брошенное в 1925 году вскользь, как говорят о вещах само собой разумеющихся. Книга М. Бахтина «Проблемы творчества Достоевского» (Л., 1929) появилась четырьмя годами позже. Неудивитель­но, что Адамович не счел ее событием из ряда вон выходящим, отнеся по ведомству формализма и упоминая рядом с работами Б. Эйхенбаума: «Романы Достоевского полифоничны», «Такая-то повесть сделана так-то». Прекрасно, а что дальше? «Полифоничны», «сделана», но чем это меня обогащает, чем это может быть для меня интересно, — разве что для удовлетворения простого любопытства?» (Адамович Г. Оправдание черновиков // Новый журнал. – 1971. — № 103.— С. 87).

«Скучно на этом свете, господа!» — Из гоголевской «Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (1833).

…«Прогулку» из «Детства», напечатанную в одном из недавних номеров «Последних новостей»… — Имеется в виду «Прогулка (неизданный отрывок из "Детства" Толстого)», опубликованная в «Последних новостях» (1925. — 23 августа, № 1635. — С. 2-3) с примечанием редакции: «Рукопись получена нами из портфеля издательства "Задруга" через С. П. Мельгунова и А. М. Хирьякова».

<Стихи Н. Агнивцева>. — Звено. — 1925. — 14 сентября, № 37. — С. 2.

Стихи Агнивцева вышли новым изданием… — Книга Николая Яковлевича Агнивцева (1888-1932) «Блистательный Санкт-Петербург» (Берлин: Лад, 1923) была переработанным изданием его сборника стихов «Санкт-Петербург», напечатанного издательством театра «Кривой Джимми» в Тифлисе в 1921 году.

<«Смирение во Христе» П. Иванова. — Переписка Клоделя и Ривьера>. — Звено. — 1925. — 21 сентября, № 138. — С. 2.

«Смирение во Христе» — книга Петра Константиновича Иванова (1876-1956), писателя на богословские темы, сотрудника журнала «Путь».

Клодель Поль Луи Шарль (Claudel; 1868-1955) — французский писатель.

Ривьер Жак (Rivier; 1886-1925) — французский писатель и критик, один из основателей журнала «Nouvelle revue francaise» (в 1909).

<Ж. Шюзвиль о русской литературе. —«Гусарский монастырь» С. Минцлова>.— Звено. — 1926. — 28 сентября, № 139. — С. 2.

...статьяЖ.Шюзвиля… — Chuzeville Jean. La Poesie russe de 1890 a nos jours // Mercure de France. — l925. – 15 Septembre, Tome CLXXXII, № 654. — P. 577-618.

«Пора сказать, что в Анненском не только Россия, но и вся Европа потеряла одного из самых больших своих поэтов» — Адамович цитирует по памяти фразу Н. Гумилева из «Писем о русской поэзии», которая дословно звучит так: «И теперь время сказать, что не только Россия, но и вся Европа потеряла одного из больших поэтов» (Аполлон. — 1910. — № 8).

Герасимов Михаил Прокофьевич (1889-1939) — революционер, поэт-пролеткультовец, лидер группы «Кузница» в Москве (с 1920).

Шершеневич Вадим Габриэлевич (1883-1942) — поэт, начинавший как эпигон символистов, позже глава кружка эгофутуристов «Мезонин поэзии» (1913-1917), глава группы имажинистов (1919-1927), затем советский писатель и переводчик, работавший преимущественно для кино и театра.

Липскеров Константин Абрамович (1889-1954) — поэт, драматург, переводчик, до революции близкий к кругу московских символистов, в двадцатые годы входил в группу неоклассиков, позже публиковал преимущественно пьесы и переводы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание Сочинений

Литературные беседы. Книга первая
Литературные беседы. Книга первая

В двухтомнике впервые собраны все ранние работ известного эмигрантского поэта, эссеиста и критика Георгия Викторовича Адамовича (1892-1972), публиковавшиеся в парижском журнале «Звено» с 1923 по 1928 год под рубрикой  «Литературные беседы».Этот особый, неповторимый жанр блистательной критической прозы Адамовича составил целую эпоху в истории литературы русского зарубежья и сразу же задал ей тон, создал атмосферу для ее существования. Собранные вместе, «Литературные беседы» дают широкую панораму как русской литературы по обе стороны баррикад, так и иностранных литератур в отражении тонкого, глубокого и непредвзятого критика.Книга снабжена вступительной статьей, обстоятельными комментариями, именным указателем и приложениями.Для самого широкого круга читателей.

Георгий Викторович Адамович

Публицистика / Критика / Документальное

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука
10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное