…стихотворение Довида Кнута «Воспоминания»…
— Точное название стихотворения Кнута «Воспоминание (Я помню тусклый кишиневский вечер…)» (С. 170-172).…Кнут выпустил уже два сборника стихов…
— Первая книга Довида Кнута носила название «Моих тысячелетий» (Париж: Птицелов, 1925). Адамович отозвался на нее в одной из своих «Литературных бесед» (Звено. 1925. 5 октября. № 140. С. 2). В 1928 году Кнут выпустил в Париже «Вторую книгу стихов», на которую Адамович также дал рецензию (Звено. 1928. № 6. С. 295-296).…Юбилейные статьи о Чехове сильно запоздали…
– К семидесятилетию со дня рождения Чехова в «Современных записках» под рубрикой «Культура и жизнь» были опубликованы воспоминания И. Альтшуллера «О Чехове» (С. 470-485) и статья М. Цетлина «О Чехове» (С. 486-499). Статьи запоздали не слишком сильно: Чехов родился 17 (29) января, а номер вышел в середине января.Альтшуллер
Исаак Наумович (1870-1943) — земский врач в Торжке, затем в Ялте, организатор санатория для врачей и больницы для неимущих туберкулезных больных, один из основателей Русской секции Международной лиги для борьбы с туберкулезом; лечащий врач А. П. Чехова и Л. Н. Толстого; с лета 1920 г. в эмиграции в Константинополе, позже жил в Берлине, Праге, США.
Новые писатели
(«Колесо», повесть В. Яновского). – Последние новости. 1930. 20 февраля. № 3256. С. 3.«Новые писатели»
— издательство, созданное в 1929 году в Париже специально «для поощрения молодых талантов» (рук описи отбирал Осоргин) и выпустившее книги И. Болдырева (наст, имя Иван Андреевич Шкотт; 1903-1933) «Мальчики и девочки» (Париж: Новые писатели, 1929) и В. Яновского.«Колесо: Повестьиз эмигрантской жизни»
(Париж; Берлин: Новые писатели, 1930) — первая книга В. Яновского.…Небольшие рассказы этого автора уже не раз появлялись в газетах…
— Первые рассказы Яновский опубликовал в варшавской газете «За свободу» в 1928 году, позже печатался в «Числах», «Иллюстрированной России», «Современных записках» и др.
<«Цветы зла» Шарля Бодлера в переводе Адр. Ламбле. — «Софья Перовская» Вольфа Эрлиха. — «Игра в любовь» Льва Гумилевского>.
— Последние новости.1930. 27 февраля. № 3263. С. 3.
«Цветы зла»
— Адамович имеет в виду издание: Бодлер Шарль. Цветы зла / Перевод Адриана Ламбле. Париж, 1929.«Brumes et Pluies»
— сонет Бодлера «Туманы и дожди».«безлунным вечером, с кем-нибудь вдвоем, на случайной постели, усыпить свою боль»
— В позднейшем переводе В. Левика: «Разве только вдвоем, под рыданья метели / Усыпить свою боль на случайной постели…» Двумя годами ранее Адамович опубликовал стихотворение, навеянное этими строками Бодлера: «Осенним вечером, в гостинице, вдвоем, / На грубых простынях привычно засыпая…» (Современные записки. 1928. № 37. С. 232). Один из более поздних вариантов этого стихотворения был еще ближе к строкам Бодлера: «Безлунным вечером, в гостинице, вдвоем…» (Якорь: Антология зарубежной поэзии / Сост. Г. В. Адамович и М. Л. Кантор. Берлин: Петрополис, 1936. С. 63-64). Парафраз был тогда же отмечен наиболее проницательными критиками. Рецензируя этот номер журнала, Владими Вейдле заметил: «Георгий Адамович в лучшем из двух своих стихотворений меланхлически перепевает дивные и страшные стихи Бодлера» (Возрождение. 1929. 10 января. № 1318. С. 3).…Вольф Эрлих издал поэму «Софья Перовская»…
– поэма Эрлиха была напечатана отдельным изданием (Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1929).… О поэме Эрлиха мне пришлось читать в советских журналах одну или две рецензии, довольно кислые…
– См., например, рецензию И. Поступальского: «Историческая поэма В. Эрлиха публицистических возражений не вызывает <…> в целом поэт никакого доверия не внушает» (Новый мир. 1929. № 10. С. 232-233).«Игра в любовь»
– Роман Льва Ивановича Гумилевского (1890-19760 «Игра в любовь» был выпущен в 1929 году издательством «Никитинские субботники» в качестве шестого тома собрания сочинений писателя и на следующий год перепечатан в Берлине. Адамович ведет речь о последнем издании.
< «Бритый человек» Анатолия Мариенгофа >.
– Последние новости. 1930. 13 марта. № 3277. С. 2.