Она в панике посмотрела на брата, но он жестом велел ей молчать. Как он может быть таким спокойным? Затем поднялась волна гнева, почти достаточная, чтобы вытеснить страх.
— Готово! — сказал мужчина. Он подул на чернила, чтобы они высохли, и помахал бумагой взад-вперед.
— Можно мне взглянуть? — спросил Берис, делая шаг вперед.
Мужчина просиял от гордости.
— Конечно. — Он протянул два листа бумаги. — Подлинное письмо и подделка.
Берис подержал их рядом, рассматривая:
— Они выглядят совершенно одинаковыми.
— Конечно! Какой был бы смысл, если бы не выглядели? — Мужчина откинулся на спинку стула. — Если бы это было не так, я вряд ли смог бы назвать себя лучшим фальсификатором во всей Джии.
Берис с улыбкой передал письмо Пит'ру:
— Это совершенство.
— А остальные? — спросил Пит'р.
— Все, как и было обещано, — ответил фальсификатор. Он собрал бумаги вместе, затем разложил их в одну линию. Семь поддельных разрешений на передвижение по Джие.
Пит'р вернул письмо фальсификатору:
— Хорошо сделано, старик. Действительно хорошо сделано.
— Всегда пожалуйста. — Мужчина положил его рядом с остальными. — Теперь нужно наложить печати. — Он порылся в столе в поисках чего-то, затем встал и похлопал себя по карманам. — Итак, куда я его положил? Ах, да. — Он сунул руку в карман жилета, порылся внутри пальцами и вытащил золотое кольцо. Он улыбнулся остальным. — Не хотел бы его потерять. Не после того, что нам пришлось сделать, чтобы его добыть.
Он подержал красную восковую палочку над свечой. Когда та нагрелась, капля попала на первую букву внизу, рядом с подписью. Затем мужчина вдавил кольцо в воск поставил печать. Он повторял процесс до тех пор, пока все письма не были проштампованы.
— Теперь ты сможешь провести кого захочешь через любой контрольно-пропускной пункт Эгрила. Ни один Череп не подвергнет это сомнению. — Он поднял кольцо. — Это сигил из офиса самого Императора Рааку. Не спрашивайте меня, где я его взял. — Кольцо исчезло в кармане его жилета.
Берис в два шага пересек комнату и пожал мужчине руку:
— Я не знаю, как тебя благодарить.
— Просто доставь короля в безопасное место, — ответил старик. — Это вся благодарность, которая мне нужна.
Эти слова ошеломили Тиннстру.
— Короля? — Она перевела взгляд с Бериса на Пит'ра, на старика и обратно. — Кариина? Кариина Кроткого? — Как будто в Джии был другой король… Кариин был королем всего пять или шесть лет с тех пор, как умер его отец, король Роксан, но его любили так же, как Роксана Мудрого, его обожала семья. Он обещал начало нового золотого века поэзии, искусства и науки. Все это звучало чудесно до того, как Эгрил показал им, насколько это было глупо.
— Мы собираемся освободить его и его семью, — сказал Берис.
— Нет. — С каждой секундой становилось все хуже — оружие, поддельные документы, а теперь еще и попытка спасти короля?
— Мы поговорим внизу, — сказал Берис, беря ее за руку.
— Во что ты меня втянул? — спросила Тиннстра, когда они вернулись в гостиную. — Король Кариин и его семья заперты в замке Айсаира. Черепа никогда их не выпустят, поддельные документы или нет.
— Ты знаешь, кто такой Аасгод? — спросил ее брат.
Тиннстра кивнула и глубоко вздохнула:
— Я однажды встречалась с ним, вместе с отцом.
— После вторжения он бежал через канал в Мейгор, но сейчас вернулся. Сайтос, Король Мейгора, — брат королевы, и он пообещал Аасгоду, что, если мы сможем доставить Кариина, его сестру и их детей в безопасное место, он поможет нам бороться с Эгрилом.
— Зачем ему это делать? — спросила Тиннстра. — Если королевская семья будет в безопасности, почему Сайтоса должно волновать, что случится с Джией?
— Потому что он не дурак, — ответил Берис. — Сайтос знает, что, как только Ханран будет уничтожен, следующим будет Мейгор. Лучше сражаться с Эгрилом здесь, в Джии, чем в Мейгоре.
— Но как мы собираемся освободить Кариина?
Берис улыбнулся.
— Нам не нужно ничего делать. Сегодня ночью Аасгод собирается вызволить Кариина и его семью из за́мка. Наша задача — встретиться с ними на конспиративной квартире где-нибудь в городе и передать им письма. Затем другие помогут им сбежать. — Берис помолчал, давая своим словам впитаться. — Вот и все. После этого ты можешь идти прямо домой. Никто не узнает, что ты помогала.
Тиннстра пододвинула стул и села, такая уставшая:
— Но почему ты должен в этом участвовать? Почему ты хочешь, что участвовала
— Потому что я Шулка и буду им до самой смерти. Потому что я не могу сидеть сложа руки, пока убивают невинных. Я дал клятву защищать моего короля и мою страну, и это то, что я делаю. — В глазах Бериса горел огонь, полная убежденность в том, что он поступает правильно, и вера в то, что он добьется успеха.