— Приведи его сюда, — ответил Джакс. — Может быть, беседа с глазу на глаз поможет ему привыкнуть к нашему образу мыслей.
— А если он не придет тихо?
— Сделай то, что должен.
21
Дарус
Айсаир
Дарус стоял на развалинах убежища Ханран, пока его солдаты обыскивали тела. Его бесило то, что недавно Аасгоду удалось сбежать из за́мка с ребенком, но, похоже, Дарус только что уничтожил ключевую группу ханранов в Айсаире. Если еще Аасгод и ребенок будут среди мертвых, император будет счастлив, и слава будет принадлежать ему, Дарусу.
Потери Эгрила едва ли стоили внимания; восемь солдат погибли, сражаясь с Шулка в комнате, и еще пятеро — в туннелях, когда прогремел взрыв. Не из-за чего терять сон. Дураки заслуживали смерти. Никто не должен был сбежать. Им придется объясниться с Кейджем в Великой Тьме.
— Ты. — Он махнул пальцем ближайшему солдату, и тот вытянулся по стойке смирно. Хорошо. Дарус любил послушание. — Проверь всех здесь. Мне нужны имена. И сообщи мне, как только найдешь Аасгода и ребенка.
— Сэр. Да, сэр. — Солдат отдал честь, прежде чем резко повернуть направо и зашагать прочь.
Уже заскучав, Дарус нашел стул, у которого все еще было четыре ножки, поставил его вертикально и сел. Он ненавидел эту часть — ожидание. По крайней мере, у него есть немного времени для себя. Он вытащил из кармана тонкий томик «Испытаний Кейджа», красивое издание в кожаном переплете, написанное от руки и проиллюстрированное верховным жрецом из храма в горах Ролшвик. Это было одно из его любимых сокровищ — после ножей, конечно.
Дарус устроился читать, вытянув ноги и поставив ступни на лоб мертвеца.
Книга рассказывала, как Кейдж схватил проблеск света, затерянный в Великой Тьме, и превратил его в мир, напитав его своей кровью, чтобы он рос как подарок его детям: Ало, Сини, Руусу и Насри.
Он вдохнул жизнь в мир и создал пять наций: Эгрил, Джия, Мейгор, Дорнуэй и Чонгор, чтобы у всех них были королевства, которыми они могли бы править.
Эгрил должен был принадлежать Кейджу, и только Кейджу. Это было сердце мира, начало всего творения и самое близкое к Великой Тьме. Люди, которые там жили, были его Избранными и наиболее облагодетельствованными, сотворенными из его крови и наполненными его свирепостью.
Джия принадлежала Ало, и, как первенцу Кейджа, ему была дана магия, чтобы он мог строить великие храмы в честь Кейджа.
Синь властвовала над Дорнуэем, и для своей любимой дочери Кейдж наполнил гору Ффрилион вечным пламенем, чтобы она могла выковать его меч, Сумрак, и принести в жертву недостойных во имя него.
Руус управлял Чонгором, самой плодородной землей, так что там никто и никогда не знал голода.
Насри, своей самой младшей и любознательной дочке, Кейдж отдал острова Мейгор и все океаны для исследования, чтобы ей никогда не было скучно.
Его детям нужно было сделать только одно — отдавать свою кровь Кейджу и поклясться отдать ему свои души, когда придет время вернуться в Великую Тьму.
Но четверо не захотели. Пораженные жадностью, они хотели всего для себя. Ало, Синь, Руус и Насри заключили Кейджа в тюрьму на скале рядом с Великой Тьмой и украли его силы для себя, объявив себя Богами вместо него. Они обманом заставили человечество поверить, что они являются силами, стоящими за чудесами света, и купались в ложной славе, которая была им дарована.
Однако во́роны, переправляющие души в Великую Тьму, нашли Кейджа и признали его таким, какой он есть. В обмен на глаз и ухо во́роны освободили Кейджа, и он вернулся в мир. Он обнаружил, что только эгрилы сохранили свою веру в него. Только они отвергли Ложных Богов. У других народов он забрал свои дары и оставил их на произвол судьбы, пока не придет время расплачиваться за их недостатки. Пока не настанет время Секановари, Последней Войны, когда весь мир снова вернется в Великую Тьму.
— Итак, вот куда ты исчез.
Дарус поднял глаза и увидел, как Скара проходит через дыру в стене, которую он проделал, когда они штурмовали комнату. Не та, кого бы он хотел видеть. Неужели она никогда не оставит его в покое?
— Похоже, ты повеселился, — сказала она. — Но мне немного обидно, что ты не пригласил меня с собой. Мне было совсем одиноко в замке, пока я тебя ждала.
Дарус вздохнул, закрыл книгу и убрал ее в карман. Теперь не будет ни мира, ни умиротворения. Он улыбнулся, но даже не попытался притвориться, что это искренне:
— Скара. Как приятно тебя видеть.
— Ты его поймал?
Дарус махнул рукой:
— Сейчас они проверяют тела.
— Но он здесь?
Клянусь Кейджем, она разозлила его своими намеками:
— Неужели это выглядит так, что мы позволили кому-то сбежать?
Она приподняла бровь, притворяясь, что не впечатлена.
— Надеюсь на это... после того, как он сбежал от тебя в замке… Мне бы не хотелось, чтобы ты снова его потерял. Не говоря уже о девчонке. — Скара взмахнула топором.
Дарус вскочил на ноги:
— Это не моя вина. Этот идиот Лариус двинулся слишком рано — вопреки моим четким приказам. Если бы он нам не был нужен, его голова была бы сейчас где-нибудь на пике.