– Мне кажется, ты воспринимаешь все слишком буквально, – предположила Жаклин.
– Так и есть. Но как быть, если мне действительно захочется узнать, как твои дела? Как ты поймешь, что спрашиваю буквально?
– М-м, спросишь как-то по-другому?
– Чтобы меня сочли за маньяка?
Жаклин хохотнула.
– Почему же?
– Сейчас такие времена, – протянул Дик. – Искренность людей пугает. Если ты начинаешь говорить все, что в твоей голове, тебя называют умалишенным и напряженно ждут, когда в твоей руке возникнет колюще-режущий предмет.
– Воу, – не нашлась, что ответить девушка.
– Вот видишь, – удовлетворенно кивнул Дик, – я говорю, что думаю, и тебя это вводит в ступор. А как твои дела, как твое здоровье и прочая ложь, которую одобряет собеседник, наряду с замкнутостью в себе стали признаком адекватного человека, так что ли? Тебя это устраивает, Жаклин?
– Не сказала бы… – она мельком взглянула на офисные часы, – но мне бы, например, не понравилось, если бы на меня вываливали подробности из личной жизни. Да и никому другому бы не понравилось. Мне кажется, это немного неприлично…
– Но какой тогда смысл в вопросе, ответ на который сочтут неприличным?
– Да никакого, – воскликнула Жаклин, приковав к себе взгляд Олдли. – Как дела… Это что-то вроде рукопожатия. Только без прикосновений. Вот и все.
Дик смотрел на нее и будто пытался подавить смешок. Наконец, он закачал головой.
– Нет, не стоит мне, наверное, говорить…
– Давай уж, раз начал, – подбодрила Жаклин. Ее обычная смущенная улыбка сменилась требовательным, заинтересованным взглядом. Чуточку агрессивным. Но Дику нравилось, что маска с ее настоящего лица чуть слезла.
– Не хочу показаться тебе совсем уж странным, но… для меня и рукопожатие такая же бессмыслица…
– Это точно, – вклинился Олдли. – Ни с кем никогда не здоровается и просит на него не обижаться.
– И что, вы много теряете?
– К твоему сведению, рукопожатие это своего рода жест уважения и признания, – сказал Олдли.
– Не буду скрывать, здесь я не ко всем одинаково отношусь, – признался Дик. – Но мне не хотелось бы выставлять свое отношение напоказ. Никто не останется в обиде, если не буду здороваться ни с кем…
Пока он говорил, Олдли дважды чихнул.
– Будьте здоровы, – откликнулась Жаклин.
– Благодарю, дитя, – утер нос Олдли. – А ты, Дик? Тебе даже здоровья мне жалко пожелать?
– Я лучше лекарств тебе куплю, не поскуплюсь, чем стану оскорблять пустыми пожеланиями.
Редактор махнул на него рукой и уткнулся обратно в текст. Жаклин взяла кофе.
– Я же вижу, как ты на него смотришь, – вполголоса заметил Дик.
Девушка вопросительно подняла брови.
– На кого?
– На кофе.
– И как я на него смотрю?
– Неравнодушно, – пояснил Дик. – Так что лучше просто откажи мне прямо, но прошу… Не ссылайся на аллергию на кофеин… Или на что еще? На заботу об эмали твоих зубов, а то они у тебя такие белые, что вдруг я еще и поверю…
Жаклин в смятении снова опустила кофе на стол.
– Отказать в чем? Ты разве что-то предлагал?
– Пока еще нет, – в конец смутился художник, – но вдруг-таки захочешь в обеденный перерыв посетить кофейню… конечно, я не лучшая компания, но если ты все же устала от наигранной болтовни и хочешь чего-то… настоящего…
– То обратиться к тебе?
Дик замедленно кивнул. Девушка какое-то время молча на него смотрела. В который раз подняв стаканчик с кофе, она отхлебнула.
Глава 2. Герой нашего времени
– Ты где?!
– Обернись, – ответили в трубку.
Дик помахал рукой. Он уже сидел за столиком, раскрашенным в бургер с кунжутом, возле огромного окна. Жаклин со вздохом спрятала телефон и устроилась напротив.
– Ты же знал, я в этом районе впервые. Не проще было прийти вместе? Если честно, я уже подумывала вернуться…
– Каюсь, – поджал губы Дик. – Хотел подыскать что-нибудь достойное заранее, не таская тебя…
– Бургерная достойнее кофейни? Пф-ф, – фыркнула Жаклин. – Тут я бы поспорила.
– А и не придется. Кроме
– Ты шутишь?
– Уметь бы еще. – Дик раскрыл меню, и карие глаза забегали по ценникам блюд. Дороговато, но не до той безумной степени, как в кофейне этажом выше. Однако та кофейня была скорее придатком ресторана
И все же не поэтому Дик взялся за поиск в одиночку, чтобы в итоге встретить Жаклин уже здесь,
– Ты так заморочился, будто у нас свидание, а не совместный ланч двух коллег…
– А в чем разница?
Жаклин явно не ожидала подобного вопроса.
– Хм… К свиданию готовятся, заморачиваются. А к ланчу нет.
– А что ты подразумеваешь под подготовкой?
– Да что угодно! В нашем случае, ты подготовил достойное, – она насмешливо обвела бургерную взглядом, – место.