Водитель открыл ворота и махнул ей рукой, чтобы она заходила внутрь, при этом, явно не понимая, о чем она говорит, даже когда она специально спросила о Сильвер. Через несколько минут повозка тронулась с места и поехала, постоянно раскачиваясь, по разбитой дороге, которая вела к нескольким большим оловянным зданиям, разбросанным по склону холма.
«Склады или помещения для переработки» — предположила Анджела.
Она осталась наедине с великолепным домом. Казалось, что вокруг никого нет, и вся местность была настолько безмолвна, что Анджела задалась вопросом, а живет ли кто-нибудь здесь. Она предпочла бы подождать немного снаружи и осмотреться, но рана на ее большом пальце пульсировала и требовала лечения.
По выложенной камнем дорожке Анджела прошла через пышный сад, вытянувшийся вдоль дома, и вышла на задний двор, где кружевные папоротники свисали над журчащими фонтанами, а ветки голубых глициний качались от ветра. Приоткрытые арочные двери позволили ей увидеть небольшую переднюю и другие арочные двери, украшенные изразцами. Анджела тихонько стукнула дверным молоточком в виде головы льва.
— Entrar, — сказал кто-то в доме. Голос звучал близко, но в то же время он был приглушен, словно говоривший человек находился в туннеле.
Услышав приглашение войти, Анджела зашла в дом, но с опаской.
За арочными дверями находилась затемненная комната с небольшими напольными светильниками, отбрасывающими колышущиеся тени.
Анджела остановилась на пороге при виде гротескных масок и оскалившихся скелетов в человеческий рост, некоторые из которых были одеты в причудливые наряды и шляпы и даже держали сумочки в своих костлявых руках.
Она не знала, стоит ей пугаться или нет.
Также в комнате находился длинный стол, заваленный охапками цветов, напитками и едой. Он был украшен как святилище, и Анджела неожиданно поняла, что она находится в некоем подобии погребальной камеры.
Вот это уже напугало ее. Она отступила, и только тогда заметила рядом с собой скелет. От вида его злобной усмешки и пустых глазниц у нее перехватило дыхание.
Ей захотелось выбраться отсюда. Но как только она повернулась, чтобы уйти, в дверном проеме появилась отвратительная фигура. Анджела отпрянула, задев скелет, который с грохотом упал на пол.
От ужаса она вся напряглась. Но ее первым порывом было атаковать. Не бежать. Драться.
Она сгруппировалась, готовясь к нападению, но не понимая точно, что именно она делает. Это была непроизвольная реакция. Инстинкт в чистом виде. Реакция на подсознательном уровне. Она не удивилась тому, что знала приемы самообороны или что она смогла среагировать автоматически. Как информатор она представляла большую ценность для «Смарттека», и они обучили ее самозащите. Но она так же знала, как нападать. Одним точно рассчитанным ударом можно было бы сломать шею и вывести из строя соперника. Она это знала. Это знание было частью ее, частью ее нервной системы, и было больше, чем обычный инстинкт.
Она знала, как убивать людей. И она убивала людей прежде.
Это ощущение тотчас же пропало, но все равно Анджела едва могла дышать от шока. В этот момент она представляла собой легкую мишень. Но ее противник уже снимал маску и пытался извиниться.
— Анджела? — статная женщина тряхнула растрепавшимися светлыми волосами, а затем расчесала их пальцами. — Что ты делаешь здесь, в Мехико? Я думала, это Педро, мой управляющий. Извини, что напугала тебя.
Анджела всматривалась в привлекательное лицо, не в силах сказать ни слова от волнения.
— Сильвер? — колотящееся сердце позволяло ей только шептать. Анджела ожидала, что в тот момент, когда она встретится лицом к лицу со своей подругой, она вспомнит всё, но она не знала эту женщину. Ей была знакома только уверенная манера держаться.
И голос.
— Ты не помнишь меня, не правда ли? О, дорогая… — Сильвер изучала лицо Анджелы с таким сожалением, будто бы признавая, что на ней лежит персональная ответственность за этот факт.
— На это есть причина, и я объясню всё это позже. Для начала давай нальем тебе что-нибудь выпить, чтобы ты немного успокоилась.
Но Анджела не была готова успокаиваться. Она не знала, с кем имеет дело.
— Твои глаза? — она попыталась сформулировать правильно. — Они были когда-нибудь другого цвета? Серебристо-голубого?
— О да, разумеется! Это же одноразовые контактные линзы. Сегодня они карие, верно? — Сильвер громко рассмеялась.
— Ты смогла купить контактные линзы в Сент-Луисе?
— Нет, к северу от границы. — Сильвер сняла черный плиссированный плащ, который был на ней. Под ним оказались элегантные белые шорты и полосатая кофта на бретелях. — Я бываю в Штатах раз в месяц по делам бизнеса. Мои волосы тоже теперь другие. Они были ужасны раньше, так же, как и твои. Ты помнишь? Я перекрашивала их с такой же частотой, как меняла контактные линзы.
Анджела начала вспоминать. Много всего, в том числе тот факт, что их первая встреча с Сильвер, короткая встреча, произошла тогда, когда они обе были подростками.