Читаем Лицо из снов полностью

Выезжать на убийства им было не в новинку. В жизни полицейского когда-нибудь наступает такой момент, когда преступления с применением насилия он начинает воспринимать как нечто вполне рядовое и обыкновенное. Он уже теряет счет своим выездам на места происшествия, где приходилось расследовать поножовщину или перестрелку. Если еще полчаса назад кто-нибудь поинтересовался бы мнением Дейна на этот счет, он ответил бы, что они с Трэммелом так долго работают детективами, что удивить их, пожалуй, уже в принципе невозможно.

Но на этот раз!..

Кровь была везде, куда ни кинь взгляд. Брызги ее подсыхали на стенах, на полу, даже на потолке. Кровавый след начинался в кухне, тянулся оттуда в гостиную, из гостиной в небольшой коридорчик и где-то там терялся. Что же за бойня здесь происходила, оставив такие страшные и обильные следы?

Дейн повернулся к стоящему в дверях полицейскому:

— Судмедэксперты уже объявлялись?

— Нет пока.

— Мать их! — Он снова ругнулся.

Дейн знал, что чем позже на место происшествия приезжает группа судмедэкспертов или криминалистов, тем меньше остается ниточек к разгадке разыгравшейся трагедии. Конечно, какие-то следы затираются неизбежно, если только место происшествия и пострадавшие не обнаружены самими ребятами из лаборатории судебной криминалистики, которые мгновенно оцепят все вокруг. Но на этот раз эксперты шлялись неизвестно где, а в дом натолкалась целая туча полицейских, которые шныряли вокруг и уничтожали один перспективный след за другим.

— В дом не пускайте никого, кроме людей Ивена, — строго наказал Дейн.

Ивен Шаффер был руководителем лаборатории судебной криминалистики. Дейн знал, что тот просто взбесится, когда приедет и увидит, как тут натоптали.

— Лейтенант Боннес тоже сюда выехал.

— Лейтенанта Боннеса впустите, — скривившись, проговорил Дейн.

Дом был самый обычный, для представителей среднего класса. В гостиной стоял диван, стул к нему, непременный элемент стандартной обстановки — кофейный столик, а также подставки для ламп из натурального шпона. Центральное место в комнате — прямо перед телевизором — занимало большое коричневое кресло. Сейчас в нем сидел мужчина с растерянным лицом, на вид около пятидесяти или чуть больше. Вероятно, муж потерпевшей. Время от времени он давал односложные ответы на вопросы, которые ему задавал один из полицейских.

Потерпевшая находилась в спальне. Дейн и Трэммел протолкались сквозь толпу полицейских в эту небольшую комнату. Там уже делал свое дело фотограф. Против обыкновения его лицо отнюдь не излучало беспечность и олимпийское спокойствие.

В узкое пространство между тумбочкой и стеной была втиснута обнаженная женщина. Труп был изуродован огромным количеством ножевых ударов. Женщину просто искромсали! Видимо, она пыталась спастись бегством, а когда ее загнали в угол в спальне, стала отчаянно сопротивляться, пыталась отбить удары. Об этом говорили глубокие раны на ее руках. В результате преступник почти обезглавил свою жертву, изувечил ей груди невероятным количеством ножевых ранений и вдобавок отрезал на руках все пальцы. Заметив это, Дейн стал осматриваться вокруг, но пальцев не обнаружил. Кровать была аккуратно заправлена, но забрызгана кровью.

— Орудие убийства нашли? — спросил Дейн. Патрульный утвердительно кивнул:

— Оно лежало рядом с трупом. Это нож из кухонного набора «Ginsu». У нее была полная коллекция. Вид у них такой, что смотришь и сразу начинаешь верить в то, что не зря их так расхваливают в рекламных роликах. Я, наверно, куплю жене этот набор.

Другой полицейский, стоявший поблизости, фыркнул:

— На твоем месте я не стал бы этого делать, Скэнлон.

Дейн никак не отреагировал на черный юмор, популярный среди полицейских, он знал, что подобные шуточки помогают переносить им все те ужасы, с которыми приходилось сталкиваться ежедневно.

— Что с пальцами? — спросил он.

— Не нашли.

Трэммел вздохнул:

— По-моему, нам лучше пойти потолковать с мужем.

Большинство убийств — за исключением случайных роковых встреч с настоящими бандитами и уголовниками — совершались в основном теми, кто близко знал жертву: друг, сосед, сослуживец или родственник. Это был непреложный факт. Когда потерпевшей оказывается женщина, стандартный круг подозреваемых сужается еще больше, потому что в таких случаях убийцей становится, как правило, либо муж, либо любовник. Часто убийцей оказывается именно тот, кто «обнаружил» труп и позвонил в полицию.

Они вернулись в гостиную, и Дейн подал знак полицейскому, который беседовал с мужем пострадавшей. Полицейский подошел.

— Ну как? Он что-нибудь говорит? — спросил Дейн. Тот покачал головой.

— Он почти не отвечает на мои вопросы. Сказал только, что жену звали Надин, а его самого — Ансел Виник. Они прожили в этом доме двадцать три года. Вот, собственно, и все.

— Это он сообщил об убийстве?

— Да.

— О'кей, теперь мы за него возьмемся.

Они с Трэммелом приблизились к мистеру Винику. Дейн сел на диван, а Трэммел пододвинул себе стул. Таким образом, муж потерпевшей оказался между ними, словно котлета между кусками хлеба в сэндвиче.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература