Читаем Лицо в зеркале полностью

Обычно, справив естественные потребности, он всегда мыл руки. На этот раз пришлось пойти на риск подхватить какую-нибудь ужасную болезнь, возможно, даже чуму.

В библиотеке стояло более двадцати пальм в бочках. Он решил мочиться только на одну, чтобы не погубить весь библиотечный тропический лес.

Вернулся к рождественской ели и батальону ангелов-часовых. Действительно, безопасное место.

Среди кресел и скамеечек для ног стоял и диван. Фрик уже собрался завалиться на него, когда тишину разорвал веселый, услаждающий слух ребенка звук, наиболее подходящий для спален новорожденных и маленьких детей.

«Ооодилии-ооодилии-оо».

Телефон находился на письменном столе, который миссис Макби называла исключительно escritoire[45]. Фрик наблюдал, как при каждом звонке зажигается индикаторная лампочка на его личной линии.

«Ооодилии-ооодилии-оо».

Он ожидал, что на третьем звонке мистер Трумэн снимет трубку.

« Ооодилии-ооодилии-оо».

Мистер Трумэн на третий звонок не отреагировал.

Телефон зазвонил в четвертый раз. В пятый.

Не включился и автоответчик.

Шестой звонок. Седьмой.

Фрик не снимал трубку с рычага.

«Ооодилии-ооодилии-оо».

***

В своей квартире Этан достал из шкафа все шесть черных коробок и расставил на столе в порядке их поступления.

Выключил компьютер.

Телефон стоял под рукой, так чтобы он мог ответить на звонок по линии Фрика, если таковой последует, и видеть индикаторную лампу линии 24, на случай, что кто-то вновь позвонит по ней. Похоже, из мира мертвых звонили все чаще, его это тревожило, хотя он и не мог даже себе объяснить почему, и ему хотелось держать ситуацию под контролем.

Сидя у стола, с банкой коки в руке, он размышлял над элементами головоломки.

Маленькая банка, с двадцатью двумя дохлыми божьими коровками. Hippodamia convergens, из семейства Coccinellidae.

Другая банка, побольше, в которую он вернул десять дохлых улиток. Малоприятное зрелище.

Банка, возможно из-под маленьких огурчиков, с девятью обрезками крайней плоти, плавающими в формальдегиде. Десятую уничтожили в лаборатории в процессе анализа.

Сдвинутые шторы заглушали дробь дождя, барабанящего в окна, угрожающий вой ветра.

Божьи коровки, улитки, обрезки крайней плоти…

По какой-то причине взгляд Этана сместился на телефонный аппарат, хотя тот и не зазвонил. Индикаторная лампа не мигала ни на линии 24, ни на остальных 23 линиях.

Он вскрыл банку колы, глотнул газировки.

Божьи коровки, улитки, обрезки крайней плоти…

***

«Ооодилии-ооодилии-оо».

Может быть, мистер Трумэн поскользнулся, упал и ударился головой, может быть, лежит без сознания и не слышит звонков. Может, его унесло в ту землю, что лежит за зеркалом. Может, он просто забыл изменить компьютерную программу, и звонки по линии Фрика не раздаются в его квартире.

Звонивший не сдавался. После двадцати одного повторения этой глупой, радующей ребенка мелодии Фрик понял: если он не снимет трубку, ему придется слушать ее до утра.

Дрожь собственного голоса его, конечно, не порадовала, но он ответил в привычной манере: «Блевотное кафе „У Винни“, где подают мороженое, которое вы жрете, а потом высираете».

— Привет, Эльфрик, — поздоровался Таинственный абонент.

— Я никак не могу понять, то ли вы извращенец, то ли друг, как и говорили. Я склоняюсь к тому, что вы — извращенец.

— Ты склоняешься не в ту сторону. Оглянись в поисках истины, Эльфрик.

— И на что мне оглядываться?

— На то, что находится рядом с тобой в библиотеке.

— Я на кухне.

— Теперь-то ты уже должен понять, что лгать мне бесполезно.

— Моим глубоким и тайным убежищем станет одна из больших духовок. Я заползу туда и захлопну крышку.

— Тогда лучше обмажься маслом, потому что Молох включит газ.

— Молох уже побывал здесь.

— То был не Молох. Я.

После такого откровения Фрик едва не бросил трубку на рычаг.

— Я заглянул к тебе, чтобы ты, Эльфрик, понял, что тебе действительно грозит опасность, а время действительно на исходе. Будь я Молохом, из тебя уже сделали бы гренок.

— Вы вышли из зеркала? — на мгновение любопытство и изумление пересилили страх.

— И ушел в зеркало.

— Как вы можете выходить из зеркала?

— Чтобы найти ответ, оглядись, сынок. Фрик оглядел библиотеку.

— И что ты видишь? — полюбопытствовал Таинственный абонент.

— Книги.

— Да? Накухне у тебя много книг?

— Я в библиотеке.

— Ага, правда. Есть надежда, что ты избежишь хотя бы какой-то беды. А что ты видишь, кроме книг?

— Письменный стол. Кресла, диван.

— Оглядывайся, оглядывайся.

— Рождественскую ель.

— Уже теплее.

— Теплее? — переспросил Фрик.

— И что позвякивает и поблескивает?

— Не понял?

— И состоит из шести букв.

— Ангелы, — Фрик смотрел на множество ангелов с горнами и арфами, облепившими дерево.

— Я путешествую посредством зеркал, тумана, дыма, прохожу через двери из воды, поднимаюсь по лестницам теней, мчусь по дорогам лунного света, мои транспортные средства — надежда, вера, желание. Автомобиль мне больше не нужен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы