По внешности Джейн дан дер Нугт ни за что нельзя было сказать, что она занимает пост старшего помощника командира корабля. Простой комбинезон военного покроя делал ее больше похожей на великовозрастную студентку, чем на ученого с именем. Джейн с презрением относилась ко всяким нашивкам и знакам различия. «Не мой стиль», — говорила она, хотя ничего не имела против его капитанских нашивок. Конечно, и ее должность, и должность Коноя носили временный характер. Практика Объединения назначать капитанами предпринимателей и ученых служила поводом для насмешек у представителей других государств, но она приносила плоды. Как-никак интерес к заданию важнее, чем опыт космических путешествий. Особенно когда в вашем распоряжении есть компьютеры, способные пилотировать звездолет лучше, чем большинство людей.
Джейн назначили старпомом, поскольку она входила в исследовательскую команду Коноя и работала не меньше его. Коной заметил знакомое недовольное выражение на ее лице, от которого лошадиная физиономия Джейн вытягивалась еще больше. Очевидно, пока он занимался вычислениями, она давно и безуспешно пыталась привлечь его внимание.
— Я говорю, что у нас есть вторая станция, — сообщила Джейн с заметным раздражением и торопливо начала перечислять список модификаций. Пожалуй, она волновалась за судьбу первой станции не меньше капитана.
Коной не слушал. BIN-6100 могла и не возвращаться. Он взял ее на борт только лишь потому, что правила требовали дублировать все оборудование в полетах к отдаленным системам. Коной возмутился, когда, изучив его декларацию груза, чиновник из Комитета напомнил ему об этом. И вознегодовал еще больше, когда чиновник отказался дать разрешение на покупку этой чертовой станции на средства Комитета. На нее ушли все сбережения Коноя. И от второй станции будет зависеть не только успех задания.
— …Ждать катастрофы. Джерри запрограммировал, чтобы она немедленно загружалась в главную память системы. На всякий случай, чтобы «охранить данные.
— Но у нее мощная защита, это же военная разработка. Она не должна…
— Да ты меня совсем не слушаешь! Я говорю о звездной картографической системе с аварийным устройством, а не об этой паршивой станции. Господи, Кен! Где твои мозги?
— Извини. Просто я беспокоюсь.
— А кто не беспокоится? Не один ты вкладывал деньги.
— Знаю. Как ты думаешь, она — я имею в виду первую станцию… Тебе не кажется, что ее умышленно уничтожили?
— Кто? Все на корабле знают, как важно нанести на карту маршрут.
— Я не имею в виду саботаж. — Капитан боялся высказать свои опасения вслух, чтобы не накликать беду, но ему хотелось, чтобы кто-нибудь убедил его в том, что он ошибается. — Я думал о реморах.
— Что за ерунда, Кен! Их кораблей не видели в радиусе ста световых лет от этого сектора. Реморы не вторгались в пространство Объединения уже четырнадцать лет. И вряд ли полезут сюда сейчас.
— Да-да, ты права. — Да, скорее всего это чисто техническая проблема. Скорее всего. А технические проблемы вполне разрешимы. Свою жертву Мэрфи уже получил, теперь все должно пойти хорошо. — Но я хочу убедиться в том, что станция вернулась. Будем ждать столько, сколько понадобится: мы потеряем гораздо больше, чем просто время, если ее не вернем.
— Мы закрыли все базы, — сказала Джейн, раздраженно кривя губы.
Коной знал, что Джейн не любит, когда ее компетенцию подвергают сомнению, пусть даже намеком. Но сейчас речь шла о вещах более важных, чем ее самолюбие. Поэтому командир напомнил:
— Мы все так думали до того, как выпустили первую станцию. Значит, мы ошибались. Возможно, мы ошибаемся и сейчас. Давай посмотрим еще разок, прежде чем бросать последнюю станцию в эту крысиную нору.
«Разок» растянулся на целую неделю совещаний, определений начальной скорости, споров, расчетов, подгонок, опять споров, опять расчетов, корректировок и еще раз расчетов. Так продолжалось до тех пор, пока каждый — именно каждый, Коной тщательно о том позаботился — не убедился, что учтены все возможные случайности. И все же Коной с волнением следил за тем, как его вторая — и последняя — BIN-6100 включила двигатели малой тяги, устремилась к точке прыжка и с яркой вспышкой исчезла.
Курт Элликот понимал, что имеет дело с реальностью, порожденной компьютером, однако это не мешало подлинности всех его ощущений.
Грязь под ногами была влажной и упругой. От мреммов исходил неприятный запах, но аромат кораморантов почти заглушал его. Всякий раз, когда вождь мреммов что-нибудь отвечал Курту, неизвестные птицы на ближайших деревьях принимались беспокойно щебетать, а мреммы — оживленно переговариваться. Элликот еще ощущал во рту сильный привкус похожего на кофе напитка, которым его угощали мреммы. Он чувствовал, как прохладный ветерок проникает под складки «шуганы» — свободного туземного балахона, — и кожа у него чесалась от соприкосновения с грубой шерстью, из которой она была сделана.