Читаем Лицом к лицу полностью

«Я люблю его, – думала Дженни. – Хотя не обязана хранить ему верность. Он – мой бывший молодой человек».

Сердце кольнуло от мысли: Рив навсегда остается в прошлом. Девушка глубоко вздохнула, и ей показалось, что видит парня с его всклокоченными волосами и огромной ухмылкой…

– Давай я тебе оправлю сообщение, Джейн, – предложил Майкл. – У тебя будет мой номер.

Дженни Джонсон никогда ничего не раскрывала: ни своего прошлого, ни имен, ни телефонных номеров.

«Почему? – спросила она себя. – Неужели я думаю, что похитительница появится снова? Чего я боюсь? Ведь я хочу, чтобы Майкл мне позвонил. Я хочу писать ему сообщения. Он может оказаться для меня важным человеком, первым после Рива, который много будет для меня значить».

После расставания с Ривом девушке казалось, словно она стоит перед обрывом.

Майкл рассмеялся.

– Хорошо, хорошо, тебе сложно пока мне верить. Ты ничего обо мне не знаешь, так что давай забудем про сообщение. Я буду сидеть на той каменной стене каждый день в это время.

– Можно влюбиться в парня, который готов тебя каждый день ждать на каменной стене, – произнесла Констанция в общаге.

– В следующий раз дай ему номер, – сказала Рейчел. – Если он тебе не нужен, то мне пригодится. Я сама выйду к каменной стене.

– Я буду завтра проходить в том месте, сфоткаю его на телефон, и мы все на него посмотрим, – сказала Микаэла.

– Вот этого не надо! – огрызнулась Дженни, удивившись собственной резкой реакции.

Та подняла вверх обе руки.

– Шучу, шучу.

Сердце бешено колотилось. Она, как никто другой, знала силу, которой может обладать всего лишь одна фотография. Жизнь семьи Джонсонов изменила маленькая черно-белая на пакете молока…

Дженни была еще не готова к этому.

– А где он слушает курс? У нас в колледже? – поинтересовалась Ева.

– Кажется, он об этом не упоминал.

– Посмотри на его студенческий билет. Вдруг он окажется подозрительным типом.

Дженни и Майкл встретились у каменной стены на следующий день и потом практически каждый после этого.

Чаще всего он приходил первым и приносил какой-нибудь подарок: миниатюрный, посыпанный сахаром пончик, стакан горячего шоколада, цветочек, купленный у уличного торговца.

Дженни съела пончик. Выпила шоколад, вымыла стаканчик и поставила его на полку. И сохранила цветок.

– В его подарках я чую какой-то подвох, – заметила Ева. – Он тебя словно подкупает.

– Нет, не думаю, – отвечала Дженни со смехом. – Это просто милые маленькие жесты.

Все девушки с этажа общаги хотели знать подробности встреч, и она с удовольствием рассказывала о Майкле. Кроме соседок по этажу, про него никто не знал. Даже Сара-Шарлотта, которая была в курсе ее настоящей истории почти так же хорошо, как Рив. Она не рассказала ни родителям, ни Джоди, которой было бы очень интересно услышать, ни братьям, которых эта романтическая история вряд ли бы заинтересовала.

Даже Рив не понял бы, как она себя чувствовала. Как деревья и кусты в Нью-Йорке были готовы дать первые листочки, так и Дженни была готова расцвести. При встречах с Майклом прошлое исчезало и переставало существовать. Второй раз в жизни девушка стояла на пороге большой и чистой любви.

Безо всякого сомнения, Майкл был влюблен, он расспрашивал детали и подробности ее жизни. И очень быстро понял, что Дженни не хочет обсуждать детство и семью.

– Я все понимаю, – извинялся он. – Ты не любишь говорить про семью, хотя мне очень хотелось бы знать про тебя как можно больше. В прошлое воскресенье ты была в Нью-Джерси, а в воскресенье до этого навещала родителей в Коннектикуте. Мои тоже разведены, но ситуация не настолько плохая, что про это нельзя говорить.

На самом деле обе семьи Дженни были крепкими.

«Никто не разведен, – хотела она ответить. – Мои родители любят друг друга».

Однако чувствовала, что не готова поведать свою историю. Если это сделать, то прелесть и романтичность отношений могли бы измениться и потускнеть. Тогда Майкл станет таким же, как и многие другие, – наблюдателем и зрителем ее кошмара.

– Лучше расскажи, как продвигается работа над книгой, – сказала она.

– Очень медленно, потому что я все время думаю о тебе.

Они поцеловались.

– Впусти меня в свой мир, Джейн, – просил он.

На что она неизменно отвечала:

– Еще не время.

Еве парень не нравился.

– В нем есть что-то, что меня настораживает.

Дженни не спорила. Просто ждала, когда подруга сменит тему.

– Ты про него ничего не знаешь, – настойчиво говорила та. – Меня это волнует. Ты никогда не была у него дома, ощущение, что он без друзей и собирается присосаться к твоим. И вообще нет уверенности, что он аспирант. Ты не видела документов.

– И он про меня ничего не знает, – возразила Дженни. – Поэтому мы прекрасно подходим друг другу.

– Ты очень скрытная по поводу всего, что касается твоей семьи. Наверное, такую, как ты, можно встретить одну на миллион. Он кажется таким же загадочным. Сложно представить, чтобы два настолько похожих человека просто так встретились на скамейке в парке. В общем, какой-то он сомнительный.

– Не на скамейке, а на каменной стене, – поправила Дженни. – И ничего сомнительного в нем нет. Он очень романтичный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Каменная ночь
Каменная ночь

Исследование британского историка Кэтрин Мерридейл посвящено сразу двум непростым темам – смерти и памяти, которые в случае России XX века не только тесно связаны друг с другом, но и способны многое объяснить в советской истории. Специально для этой книги автор, работающая в русле устной истории, встретилась и лично взяла интервью у сотен выживших свидетелей массового голода, войны и репрессий в СССР. Их голоса, воспоминания и зачастую болезненные даже спустя много лет переживания и составили основу этого исследования, в котором Мерридейл попыталась ответить на несколько вопросов. Как стали возможны все те трагедии и огромное количество смертей, случившихся в годы советской власти? Что чувствовали люди, испытавшие на себе тяготы советской политики? И как народ, переживший с приходом советской власти слом традиционной культуры, воспринимает все, произошедшее с ним, сейчас?

Кэтрин Мерридейл

История / Зарубежная публицистика / Документальное