Читаем Little Bee полностью

“Oh, sorry,” I said. “God, I shouldn’t have said that. I got carried away, I don’t even know you, I’m so sorry. You look really hurt.”

“Maybe I’m just doing vulnerable.”

Lawrence drew in his elbows-drew in all of himself in fact, so that he appeared to withdraw into his body on the royal-blue upholstery of his swivel chair. He paused, and tapped out a line on his computer. The keyboard was a cheap one, the kind where the keys have a high travel and they squeak on the downstroke. He sat there so long without moving that I went behind his desk and looked over his shoulder to see what he had written.

You tried your utmost and it has still to be seen_

That was the unfinished sentence that stood, without resolution or caveat, on his computer screen. The cursor blinked at the end of the line. From outside in the street, police sirens screamed in and out of phase. He turned to me. The bearings squealed in his chair.

“So tell me something,” he said.

“Yes?”

“Is it your husband who makes you unhappy?”

“What? You don’t know anything about my husband.”

“It was one of the first things you said to me. About your husband and his opinions. Why would you mention him to me at all?”

“The subject came up.”

“The subject of your husband? You brought it up.”

I stopped, with my mouth open, trying to remember why he was wrong. Lawrence smiled, bitterly but without malice.

“I think it’s because you’re not very happy either,” he said.

I moved quickly out from behind his desk-my turn to blush now-and I went over to the window. I rolled my head on the cool glass and looked down at the ordinary life in the street. Lawrence came to stand beside me.

“So,” he said. “Now it’s me who’s sorry. I suppose you’ll tell me I should leave the close observation to you journalists.”

I smiled, despite myself. “What was that line you were in the middle of writing?” I said.

“You tried your utmost and it has still to be seen…I don’t know, I’m going to say, still to be seen what great fruits your work will bear, or still to be seen what the successes of your hard work will be. Something open-ended like that.”

“Or you could just leave it how it is,” I said.

“It isn’t finished,” said Lawrence.

“But it’s rather good,” I said. “It’s got us this far, hasn’t it?”

The cursor blinked and my lips parted and we kissed and kissed and kissed. I clung to him and whispered in his ear. Afterward I retrieved my knickers from the gray carpet tiles, and pulled them on under my skirt. I smoothed down my blouse, and Lawrence sat back at his desk.

I looked through the window at a different world from the one I had left out there.

“I’ve never done that before,” I said.

“No, you haven’t,” said Lawrence. “I’d have remembered.”

He stared at the screen for a full minute with the unfinished line on it and then, with my lipstick still on his lips, smashed down a full stop. You tried your utmost and it has still to be seen. Twenty minutes later, the letter was transcribed to Braille and put in the post. Lawrence’s colleagues hadn’t cared enough to proofread it.

Andrew called. My mobile went in Lawrence’s office and I will never forget the first thing Andrew said: This is fuckin fantastic, Sarah. This story is going to be full-on for weeks. They’ve commissioned me to write an extended feature on the home secretary’s downfall. This is pay dirt, Sarah. They’ve given me a team of researchers. But I’m going to be in the office all hours on this one. You’ll be all right looking after Charlie, won’t you?

I switched off the phone, very gently. It was simpler than announcing to Andrew the change in our way of life. It was easier than explaining to him: our marriage has just been mortally wounded, quite by accident, by a gang of bullies picking on a blind man.

I put down the phone and I looked at Lawrence. “I’d really like to see you again,” I said.

Ours was an office-hours affair. A long-lunches-in-short-skirts affair. A sneaked-afternoons-in-nice-hotels affair. Even the occasional evening. Andrew was pulling all-nighters in the newspaper’s offices, and so long as I could find a babysitter, Lawrence and I could do what we liked. Occasionally in a lunch hour that had extended almost to teatime, with white wine in my hand and Lawrence naked beside me, I thought about all the journalists who were not receiving guided tours, all the meet-the-media breakfasts that were not getting planned, and all the press releases that were waiting on Lawrence’s computer with the cursor blinking at the end of the last unfinished sentence. This new target represents another significant advance in the government’s ongoing program of_

Handing out in-flight meals in a plane crash. That’s what our affair was meant to be. Lawrence and I escaped from our own tragedies and into each other, and for six months Britain slowed incrementally during normal office hours. I wish I could say that’s all it was. Nothing serious. Nothing sentimental. Just a merciful interruption. A brief, blinking cursor before our old stories resumed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза