Читаем Little Bee полностью

I started to cry. “Please, don’t go to the police. They will take me away. I just want to help Sarah. Don’t you want to help Sarah?”

“I love Sarah, so don’t fucking well talk to me about helping her. Do you really think it was helpful to come here?”

I was sobbing now. “Please,” I said. “Please.”

There were tears running down my face. Lawrence slammed his hand down on the table.

“Shit!” he said.

“I’m sorry, Lawrence, I’m sorry.”

Lawrence slapped the palm of his hand against his forehead.

“Oh you fucking bitch,” he said. “I can’t go to the police, can I? I can’t let Sarah find out. Her head is fucked up enough about all this. If she knows you were there when Andrew died, she’ll lose it. And it would be the end of me and her, of course it would. I couldn’t go to the police without Linda finding out. This would be all over the newspapers. But I don’t even want to think what this is going to be like, being with Sarah when I know this and she doesn’t. And the police! Fuck! If I don’t tell the police I’m as culpable as you are. What if it gets out and they realize I knew all along? I’m the one who’s been sleeping with the dead man’s wife, for fuck’s sake. I’ve got motive. I could go to prison. If I don’t pick up the phone and call the police, right now, then I could go to prison for you, Little Bee. Do you understand that? I could go to prison for you when I don’t even know your real name.”

I folded my two hands over Lawrence’s hand and I looked up into his face. I could not see him at all, just a pale shape against the light, blurry with tears.

“Please. I have to stay here. I have to make up for what I did. Please, Lawrence. I will tell nobody about you and Sarah, and you must tell nobody about me. I am asking you to save me. I am asking you to save my life.”

Lawrence tried to pull his hand away but I held on to it. I put my forehead against his arm.

“Please,” I said. “We can be friends. We can save each other.”

“Oh god,” he said quietly, “I wish you hadn’t told me any of this.”

“You made me tell you, Lawrence. I am sorry. I know what I am asking you. I know it will hurt you to keep the truth from Sarah. It is like asking you to cut off a finger for me.”

Lawrence pulled his hand out from under my hands. Then he took his hand away completely. I sat at the table with my eyes closed and I felt the skin of my forehead itching where it had rested on his arm. It was quiet in the kitchen, and I waited. I do not know how long I waited for. I waited till my tears were dry and the terror inside me was all gone and the only thing left was a quiet, dull misery that made my head and my eyeballs ache. There was no thought in my head, then. I was just waiting.

And then I felt Lawrence’s hands on my cheeks. He cupped my face in his hands. I did not know if I was supposed to push his hands away or to place my hands upon his. We stayed like that for a little while and Lawrence’s hands trembled on my cheeks. He turned my face up toward his, so I had to look into his eyes.

“I wish I could just make you disappear,” he said. “But I’m nobody. I’m just a civil servant. I won’t tell the police about you. Not if you keep quiet. But if you tell anyone, ever, about Sarah and me, or if you tell anyone, ever, about what happened with Andrew, I will have you on a plane to Nigeria, I swear. It will be the last thing I do before my life falls apart.”

I breathed out one long, deep breath.

“I understand,” I whispered.

Sarah’s voice came from upstairs. “Who said you could watch TV, Batman?”

Lawrence took his hands away from my face and he went to make more tea. Sarah came into the kitchen. She was yawning, and her eyes were screwed up against the sunlight. Charlie came with her, holding her hand.

“I might as well tell you two grown-ups the rules,” said Sarah, “since you’re both new around here. Superheroes, especially Dark Knights, are not allowed to watch television before they’ve eaten their breakfast. Are they, Batman?”

Charlie grinned at her and shook his head.

“Right,” said Sarah. “Bat flakes or bat toast?”

“Bat toast,” said Charlie.

Sarah went to the toaster and put two slices of bread into it. Lawrence and I, we both just watched her. Sarah turned around.

“Is everything all right in here?” she said. She looked at me. “Have you been crying?”

“It is nothing,” I said. “I always cry in the morning.”

Sarah frowned at Lawrence. “I hope you’ve been looking after her.”

“Of course,” said Lawrence. “Little Bee and I have been getting to know one another.”

Sarah nodded. “Good,” she said. “Because we really have to make this work. You both know that, don’t you?”

She looked at each of us and then she yawned again, and she stretched her arms. “Fresh start,” she said.

I looked at Lawrence and Lawrence looked at me.

“Now,” said Sarah. “I’m going to take Charlie to nursery and then we can start to track down Little Bee’s papers. We’ll find you a solicitor first. I know a good one that we sometimes use on the magazine.”

Sarah smiled, and she went over to Lawrence.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза