Charlie pulled off the mask first, and the local children gasped when they saw his blond hair. Their curiosity was greater than their fear of the soldiers and they ran with their skinny legs straining toward the place where we were, and then when Charlie took off the rest of his costume and they saw his skinny white body they said,
If your face is swollen from the severe beatings of life, smile and pretend to be a fat man.
—Nigerian proverb
THANK YOU FOR READING this story. The characters in it are imagined, although the action takes place in a reality which is intended to call to mind our own.
The “Black Hill Immigration Removal Centre” in the text does not exist in the real world, although some of its particulars would seem familiar to the thousands of asylum seekers detained in the ten real immigration removal centers1. which are operational in the United Kingdom at the time of writing, since they are based on the testimony of former interns of these places.
Similarly, the beach on which Sarah and Little Bee first meet in the novel is not intended to correspond to any specific location in Nigeria, although the interethnic and oil-related conflicts from which Little Bee is fleeing are real and ongoing in the Delta region of that country, which at the time of writing is the world’s eighth-biggest petroleum-exporting nation.2. In the period leading up to the writing of this novel, Nigeria was the second-biggest African exporter of asylum applicants to the United Kingdom.3.
Jamaica is an order of magnitude less significant as a point of origin of asylum seekers, although during the same period between one hundred and one thousand Jamaicans each year sought asylum in the United Kingdom.4.
Occasionally in the novel, real-world elements have been introduced into the text which I hereby acknowledge. (If I have unintentionally missed some, I hope I will be forgiven.) The novel begins with a quotation, complete with the original typo, from the UK Home Office publication
I have tried, with whatever success the reader will judge, to make the characters’ speech patterns plausible. For the most part my work is based on close listening, although some Nigerian English idioms are from