Читаем Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End полностью

Брюс усмехнулся про себя, думая, что все кончено. Но кто мог подумать, что у этой истории все-таки будет продолжение?

- Что странно, так это то, что продавец – сын маркиза Аскарта, а ему в этом году всего девять лет.

- 9-летний? Он ровесник нашей молодой мисс. Неужели он тайно продал сокровища за спиной своей семьи?

- Ха-ха, как это возможно? Это антиквариат Второй Эпохи! Его легко можно считать семейной реликвией в любом благородном происхождении!

- Согласно отчету, похоже, что маркиз Дома Аскартов поручил своему сыну Роэлу Аскарту провести транзакцию. Судя по собранной нами информации, этот молодой преемник не обладает какими-либо трансцендентными способностями, так что это может быть попыткой наладить хорошие отношения с местным филиалом. Это могло бы помочь им в налаживании партнерских отношений с нами и в дальнейшем развитии торговли вотчины.

- Это возможно. Если молодой преемник не сможет стать трансцендентным, у него не будет другого выбора, кроме как сосредоточить свои усилия на управлении вотчиной.

Пока толпа обсуждала дела Дома Аскартов, Брюс Сорофья снова замолчал.

Остальные не особо обрадовались решению маркиза Аскарта поручить продавать Успокаивающую Душу лампу своему сыну, но Брюс чувствовал, что в этом есть нечто большее.

Он чувствовал, что это напоминание, исходящее из Дома Аскартов, напоминание о том, что они все еще помнят обещание. Дом Аскартов уговаривал его выполнить свое обещание, и для этого они даже дошли до того, что предложили ему свою семейную реликвию, чтобы сохранить ему жизнь.

Брюс понятия не имел, откуда Дом Аскартов узнал о его текущем состоянии, и он понятия не имел, как просочились новости о том, что он покупатель. Сотня лет пролетела в мгновение ока, но завеса тайны, окружавшая Дом Аскартов, только сгустилась.

- Неужели это судьба? – пробормотал он слабо.

После еще одного долгого размышления он не мог не произнести имя своей дочери в оцепенении.

- Шарлотта.

Глава 32: Виновник. Я!

Роэлу приснился ужасный кошмар.

В нем он был похищен огромными ограми, которые сначала поместили его в ужасающе ледяной холодильник, а затем зажарили на невероятно горячей сковороде.

Возможно, это произошло из-за того, что кожа Роэла была толще, чем обычно. Так как горячая сковорода не смогла полностью его приготовить, его снова поместили в холодильник, а затем снова бросили на горячую сковороду. Эта чередующаяся обработка замораживанием продолжалась два мучительных дня, причиняя такие сильные страдания, что сознание Роэла начало уже исчезать.

Лишь немного позже, когда невыносимый женский плач постепенно становился все громче и громче в его ушах, окончательно проникая в его сознание, Роэл пришел в себя. Он медленно открыл свои тяжелые веки и увидел над собой богато украшенный потолок.

- Это место.

- Старший брат Роэл! Ты наконец проснулся! уу.

- Али. сия?

Молодой человек изо всех сил пытался повернуть голову, но у него ничего не получалось. Затем он осознал, что он находился в объятиях вопящей Алисии. Как бы он не пытался ее утешить, она просто не переставала плакать.

Тем временем Анна начала громко кричать, заметив, что Роэл проснулся.

- Хозяин проснулся!

- Это чудесно! Я сообщу старшему Хозяину прямо сейчас!

Слуги быстро передали эту новость, и вскоре снаружи послышались тревожные шаги, прежде чем в дверь ворвалась фигура. Это был Картер.

Роэл был удивлен, увидев, что его отец в первый раз ведет себя столь недостойно. Однако Картер не обратил на это внимания, когда начал с беспокойством осматривать Роэла с головы до ног.

- Роэл, ты наконец проснулся. Ты себя хорошо чувствуешь?

- Я чувствую себя хорошо, только немного устал.

- Это хорошо. Это хорошо.

Картер глубоко вздохнул и с облегчением кивнул.

Утешая плачущую Алисию, Роэл спросил своего отца, что происходит. После того, как он узнал, что проспал целых три дня, он стал по- настоящему шокированным.

Вернее, он болел уже три дня.

Ночью, три дня назад, Анна впервые заметила Роэла, лежащего без сознания рядом со стулом. Тогда Роэл был в бреду, и его тело горело. Взволнованная Анна немедленно убежала, чтобы сообщить Картеру об этом.

Картер примерял как раз свою новую одежду, когда услышал это от запаниковавшей Анны. Он тотчас же отбросил всю одежду в сторону и бросился прямо к Роэлу. Картер немедленно переместил сына на кровать, прежде чем приказал слугам сбить ему температуру, чтобы предотвратить перегрев его тела.

Примерно в это же время кто-то заметил на столе Роэла контейнеры с сывороткой и стеклянный стакан, который использовался для смешивания сывороток.

Картер осмотрел оставшиеся капли жидкости внутри контейнеров с сывороткой и заметил, что внутри них заключена магическая сила. Первая мысль, которая пришла ему в голову, заключалась в том, что кто-то пытался убить его сына, поэтому он немедленно запер особняк и начал читать заклинания, чтобы найти виновника.

- Нет необходимости расследовать этот вопрос. Я пил сыворотку по собственному желанию!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы