Читаем Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End полностью

Когда экипажи один за другим въезжали в королевский дворец, Роэлу наконец удалось мельком увидеть захватывающий дух пейзаж королевского сада. Поскольку это был зимний сезон, здесь не было обычного фонтана и травяного поля, но даже беседки были спроектированы достаточно тщательно, чтобы наилучшим образом передать эстетику сада. Зеленые кедры, которые садовники тщательно подстригли, также были исключительно приятны для глаз на фоне обычного белого пейзажа.

Роэл и остальные вышли из экипажа и вошли в поместье, мимолетно показав свои пригласительные билеты. Что касается подарков, то заботиться о них доверили служанкам королевского дворца.

Роскошный интерьер усадьбы был наполнен висячими хрустальными светильниками и картинами известных художников. Роэл наступил на мягкий ковер, и, нахмурившись, осмотрелся вокруг. В этом поместье было странное ощущение того, что все здесь очень знакомо.

- Вам это не кажется знакомым? С момента постройки этого поместья прошло уже сто лет, поэтому его дизайн напоминает дизайн нашей виллы Лабиринт.

Картер открыл разгадку загадки для детей, когда сам осмотрел поместье.

Под сопровождением царских слуг их привели в банкетный зал.

До официального начала банкета оставался еще час или около того. Однако гости обычно приходили раньше, – чтобы пообщаться друг с другом.

Помимо членов пяти выдающихся дворянских домов, вокруг были также высшие военные и правительственные чиновники, благородные дворяне из столицы и мелкие дворяне из дальних стран. В этом банкетном зале собрались самые разные люди, что сделало его подходящим моментом, чтобы смягчить слегка напряженную атмосферу в воздухе и узнать больше о текущих делах.

Картер привел Алисию и Роэла, чтобы познакомить их с дворянами и военными чиновниками, с которыми он был уже знаком. Поприветствовав довольно много людей, Алисия и Роэл успешно нашли несколько более молодых компаньонов, с которыми они могли бы провести время вместе на банкете по случаю дня рождения.

Дочь графского дома, дочь дома виконтов, дочь дома баронов . Короче говоря, все эти младшие товарищи были девушками.

Что насчет парней тогда? Как ни странно, кроме Роэла не было никого.

?

Я родился под одинокой звездой?

Губы Роэла дрогнули от этого невероятного совпадения. Он смотрел на группу девушек, собравшихся вокруг него с головной болью, совершенно не зная, что ему сказать.

Дети его возраста, как правило, общались с детьми своего пола, а это означало, что Роэл был неуместен в этой группе. Им оставалось еще несколько лет до прихода их юной весны, когда их сердца начнут биться за противоположный пол. В результате, пока некоторые из этих девушек украдкой поглядывали на Роэла, ни одна из них не предприняла инициативу и не подошла к нему.

В любом случае время стремительно летело этой бурной атмосфере – по крайней мере, для остальных. Вскоре настало время начала банкета по случаю дня рождения. Внутренние двери усадебного холла открылись, и огромная группа слуг вышла изнутри, чтобы проложить путь. После этого наконец появились звезды шоу – королевская семья Ксеклайд.

Принц Кейн проводил Нору в банкетный зал. Она была одета в свободное платье, которое делало ее похожей на фею, и помогло завоевать изумленные вздохи у толпы.

Банкеты в Теократии всегда начинались с гимна. И сейчас музыканты начали играть, и под руководством принца Кейна толпа воспела хвалу Богине созидания, Сиа. После того, как эта формальность закончилась, банкет наконец-то перешел к своему главному зрелищу.

Принц Кейн и юная принцесса Нора сначала выразили свою благодарность дворянам за их присутствие, прежде чем официально объявить о начале банкета. Тарелки роскошных блюд подавались на большом фуршетном столе, а слуги ходили по комнате, предлагая гостям напитки, чтобы они могли утолить жажду.

Однако на еду и напитки никто не обращал внимания. В этот самый момент все смотрели на двух членов королевской семьи, стоящих впереди. Все искали возможность выйти вперед и поговорить с ними.

- Мне-мне не нужно идти, верно?

Глядя на стоящую впереди изящную златовласую девушку, Роэл отступил на полшага и с надеждой взглянул на отца, но Картер встретил его глубокой улыбкой.

- Что ты думаешь?

Глава 38: Философия охоты Норы.

Какое скучное мероприятие.

Таковы были мысли Норы Ксеклайд, когда она смотрела на чистое и очаровательное лицо, отраженное в зеркале.

Ее день рождения никогда особо не интересовал ее, и она не считала необходимым поднимать по этому поводу большой шум. Фактически, она ненавидела, когда люди так поступали. Несмотря ни на что, это был день, когда ее мать оставила ее.

Ее мать, не имевшая трансцендентных способностей, умерла из-за трудной работы. Хоть мать и покинула Нору слишком рано, у нее был отец, который ее очень сильно любил.

Изначально дни ее рождения были для нее приемлемыми, но в прошлом году все начало меняться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы