Читаем Литургика полностью

В знак того, что мы уразумели тот свет, который явился во откровение языков и славу людей Израиля, и познали истинного Бога, в Троице прославляемого, читается дальше: Трисвятое; Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков, аминь. Пресвятая Троице, помилуй нас,.. Господи, помилуй: трижды и опять: Слава, и ныне: и молитва Господня: Отче наш.

После молитвы Отче наш: и возгласа иерея: яко Твое есть царство: поется так называемый отпустительный тропарь, в котором кратко излагается сущность празднуемого события или похвала празднуемому святому. Этим тропарям посвящены три главы Типикона: 52, 53 и 55. На всенощном бдении пение этих тропарей положено так:

На бдении под воскресный день, когда нет никакого другого празднества, поется тропарь: Богородице, Дево, радуйся: — трижды.

На бдении под двунадесятый праздник Господский или Богородичный поется тропарь этого праздника — трижды.

На бдении под праздник в честь Святого поется тропарь этого святого дважды и Богородице, Дево, радуйся: единожды.

На бдении под воскресный день, который совпадает с попразднеством или отданием праздника, поется: Богородице, Дево, радуйся: дважды и тропарь праздника единожды.

На бдении под воскресный день, который совпадает с днем памяти Святого, которому положено бдение или полиелей, поется: Богородице, Дево, радуйся: дважды и тропарь святого единожды.

На бдении под воскресный день, в который бывает еще особое празднество, как, напр., 1–ая и 3–ья недели Великого Поста, Неделя Всех Святых, Недели Святых Отец, поется: Богородице, Дево, радуйся: дважды и тропарь этого празднества единожды.

«Тропарь воскресной вечерни „Богородице Дево“, по обычаю православной церкви, заключающей каждый ряд песней песнью в честь Богоматери, посвящен Ей… Для такого тропаря выбраны самые радостные из слышанных Богоматерью и дошедших до нас слов приветствие Ей Ангела и прав. Елизаветы, следовательно тропарь составлен из библейских (Лук. 1, 28, 42), боговдохновенных слов, которые однако окружены и переплетены нашими („Богородице Дево“, „Марие“, „Яко Спаса родила еси душ наших“). Основная мысль песни, приглашающая Богоматерь к радости „радуйся“на евр. и греч. языках, впрочем, имело значение вообще приветствия, соответствующее лат. и рус. „здравствуй“» (См. у Скабал. «Толк. Тип»., Вып. 2, стр. 181).

Перед пением тропаря среди храма поставляется тетрапод, или четвероножец, то есть столик на четырех ножках, на котором стоит блюдо с пятью хлебами и с сосудами с вином и елеем и с пшеницею. Окончив литию, священнослужители из притвора входят внутрь храма и останавливаются посреди него перед этим тетраподом, который заранее уготовляется. Когда запоют тропарь, то диакон, взяв благословение у иерея, кадит окрест стола (трижды) и служащих токмо. Также возглашает: «Господу помолимся», а иерей читает молитву: Господи Иисусе Христе Боже наш, благословивый пять хлебов и пять тысящ насытивый: в которой просит Господа благословить хлебы сия, пшеницу, вино и елей, умножить их во всем мире, и верных, вкушающих от них, освятить. Перед чтением этой молитвы иерей подъемлет один хлеб, начертывая им крест над прочими хлебами, а при чтении молитвы, на словах: Сам благослови и хлебы сия, пшеницу, вино и елей: указывает правой рукой на каждое из этих веществ, творя таким образом ею крест. Однако, у проф. М. Скабаллановича имеется следующее указание, которое немного разнится от вышеприведенной практики, которая теперь утвердилась. Он говорит, что священнослужитель в «молитве просит Спасителя, показавшего в чуде насыщения 5 тысяч всю силу благословения Своего, о таком же благословении и (подобном чудесному) умножении предложенных веществ, а также об освящении вкушающих от них… Пред словами молитвы: «Сам благослови» священник крестообразно осеняет вещества, но не рукою только, а одним из хлебов, знаменующим небесный Хлеб, «чем (также) показывает, что то же совершил Христос, взяв в Свои руки подобным образом пять хлебов» (См. «Толковый Типикон», Вып. 2, стр. 314—315).

После благословения хлебов лик поет трижды: Буди Имя Господне благословенно от ныне и до века, а чтец читает псалом 33–й: Благословлю Господа на всякое время: но не весь целиком, а только до слов: не лишатся всякого блага. Иерей, шед от места, где совершал благословение хлебов, становится перед царскими вратами, «зря к западом» (см. Тип. гл. 2), и благословляет молящихся рукой, говоря: Благословение Господне на вас, Того благодатию и человеколюбием, всегда, ныне, и присно, и во веки веков. Лик поет: Аминь, и этим первая часть всенощного бдения, состоящая из великой вечерни, заканчивается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Иисус Христос в документах истории
Иисус Христос в документах истории

Издательство «АЛЕТЕЙЯ» Санкт-Петербург 2001Личность Иисуса Христа до сих пор остается загадочной, хотя о нем написано больше, чем о ком бы то ни было. Уже почти два тысячелетия миллионы людей на разных континентах почитают его Богом, и столько же времени не стихают споры о нем историков, философов, религиоведов. Предлагаемая книга представляет собой сборник основных внебиблейских источников, говорящих или упоминающих о Иисусе Христе. Принадлежащие разным культурно-историческим традициям документы соединены в хронологической последовательности и снабжены необходимыми комментариями. Часть этих документов впервые дается в переводе на русский язык.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей христианства.

Борис Георгиевич Деревенский

Христианство / Прочая религиозная литература / Эзотерика