Читаем Лю полностью

Это из-за созерцания фотографий — их только что напечатали — я чувствую себя в дураках; снимки моего путешествия… то есть круиза, начавшегося восемнадцать дней тому назад. В конце концов мы поехали не в Марокко, а в Панаму. Прогулка на «джипе»… На самом деле мы «прогулялись» по Атлантическому океану… На яхте «Потемкин», которая принадлежит компании «Кирпичи без границ». «Кирпичи без границ» не поставляют «джипов». «Джипы» — это, скорее, специализация «Даю Бетон»; выбор подарков зависит от предприятий. А «Даю Бетон» на нас сейчас дуется, я толком не знаю почему… Какая-то история с контрактом… Ничего, уляжется! И тем не менее наша программа была полностью изменена.

Какой кошмар — эти фотографии! Видели бы вы эти рожи и мою среди них! Муниципальный советник в костюме муниципального советника — уже поэма, но муниципальный советник в соломенной шляпе и рубашке с кокосовыми пальмами, окруженный детьми и женщинами на шикарном корабле — это одновременно «Илиада», «Одиссея» и «Титаник». Мы отплыли из Бреста в Панаму 7 февраля, то есть больше двух недель назад, двух недель ада… При отплытии все были закутаны — шарфы, варежки, меховые шапки, — но после нескольких дней плавания эти придурки посреди зимы вырядились в купальники. Они начали нырять в большой бассейн при попутном ветре и барахтаться там, как утки со своими птенцами. Я же, в своем жакете из серебристой лисы, подаренном мне СЖЕ, в сибирской шапке от Сен-Лорана, надвинутой до бровей, стояла на террасе бара, облокотившись о борт, и смотрела на них выпученными глазами: они вели себя так, словно было лето. Какой-то матрос подтвердил, что зима уже кончилась. «Как, зима кончилась в феврале?» — воскликнула я. Если бы он не был красивым парнем, я залепила бы ему пощечину. И потом что-то подтверждало его слова. Я изнемогала от жары и слепящего солнца. Он объяснил, что зима сейчас не везде, что, когда несчастные люди мерзнут в Париже и Незнаюкакомгороде, другие, привилегированные, нежатся под кокосовыми пальмами, в тропиках, а мы как раз приближаемся к одному из них (оказывается, есть два тропика с одним экватором посередине).

И тут я поняла, что социализм никогда не наступит: он будет утопией до тех пор, пока на всей земле, включая Советский Союз, не установится лето!

Этот матрос проводил меня до каюты и помог избавиться от моего меха, поскольку я была одета не по сезону. А затем — это же надо! — он тоже, как клоун в трансе, задергался между моими божественными бедрами! Подумать только, даже моряки этим занимаются! Интересно, какая социопрофессиональная категория не делает этого? Но я не могла ему отказать, учитывая ту информацию, которой он меня снабдил.

Итак, все эти люди могли загорать вдоволь, что подтверждают снимки, сделанные Жан-Полем. Он отправился в путешествие с женой-любовницей, Мао, ПК, WC и даже ППТТ, почетным гостем, приглашенным мэром; однако сам мэр отсутствовал. Ему нужно было «уладить много дел», касающихся возобновления контракта по очистке мутных вод с СЖЕ.

Но лично я не загорала, и если бы у тебя были глаза, Дик, то ты мог бы в этом убедиться. Я совершенно белая от носа до пальчиков ног, включая пупок! Я была больна в течение всего плавания. Морская болезнь! Но стоит мне глянуть на рожи пентюхов на этих фотках, Дик, как мне еще больше, чем на борту «Потемкина», хочется блевать!.. Вот, посмотри! (Я говорю тебе «посмотри!», Дик, но ты понимаешь, что это просто так говорится — одна из фигур риторики!) Посмотри хотя бы на эту, снятую в тот момент, когда мы пересекали тропик Рака: эти рожи, эти пьяные морды (они отмечали, по их словам, переход через линию), — к этим рожам не применишь фигуры риторики! Вглядись хоть немного в этого пентюха WC, потрясающего фужером с вдовой Клико в столовой «Потемкина» и поглаживающего (поскольку его жена осталась во Франции) роскошную шлюху Наташу (кол-герл, которую ему предоставили в качестве переводчицы «Франкмасоны без границ». Наташа — венгерка, но хорошо говорит по-панамски). Ты видел это опухшее от алкоголя и обжорства лицо?! Эту скотину, завышающую суммы расходов! Этого подонка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека французской литературы

Мед и лед
Мед и лед

Рассказчица, французская писательница, приглашена преподавать литературное мастерство в маленький городок, в один из университетов Вирджинии. В поисках сюжета для будущего романа она узнает о молодом человеке, приговоренном к смертной казни за убийство несовершеннолетней, совершенное с особой жестокостью и отягченное изнасилованием. Но этот человек, который уже провел десять лет в камере смертников, продолжает отрицать свою виновность. Рассказчица, встретившись с ним, проникается уверенностью, что на него повесили убийство, и пытается это доказать.«Мёд и лёд» не обычный полицейский роман, а глубокое психологическое исследование личности осужденного и высшего общества типичного американского городка со своими секретами, трагедиями и преступлениями, общества, в котором настоящие виновники защищены своим социальным статусом, традициями и семейным положением. Можно сказать, что в этом романе Поль Констан предстает как продолжательница лучших традиций Камю и Сартра, Достоевского и Золя.

Поль Констан

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза

Похожие книги