Читаем Любаша (СИ) полностью

— Ну хватит, — травница неловко похлопала женщину по плечу. — К Велдону не подходи. Дурной он. Поняла? — оторвала всхлипывающую Любу.

Та лишь кивнула, пряча глаза.

— Откуда только впечатлительная такая взялась, — горестно вздохнула травница.

* * *

Джонатан Мюррей

Взгляд скользил по улочкам. Словно приболевший, но уже идущий на поправку питомец, городок оправлялся после нападения. К вечеру будет готова каменная стена, опоясывающая надежным кольцом, в том числе и от океана. Мало ли…

Присел на сваленные в сторонке кучу бревен, согнув одну ногу в колене, положил на него подбородок. С завтрашнего дня возобновятся работы по восстановлению. Вырастут новые дома, починят ограды, приведут в порядок участки. Перевел взгляд на землю — улицы замостят камнем. Жизнь вольется в привычное русло.

Было решено освежить улицы, высадив молодые деревца, кусты зелени и цветов. Появится сквер со скамейками и дорожками для культурного отдыха, небольшая сцена и два яруса сидений для концертов раз в тую.

Жаль, что все это будет после меня…

Это ли не гордыня — желать вкусить сладость своих трудов?

Столько сил, терпения вложено, времени, возможностей. Огляделся… Да. Ни о чем не жалею. Здесь останется частичка моей души, пусть и незримо.

Глубоко вздохнул.

Невеста, аккуратно подбирая слова, пробовала разные подходы: трепетная лань, несправедливо притесненная дочь, общественный деятель. Ручейки слов гармонично переливались друг в друга, пытаясь нащупать отклик с моей стороны. Это утомляло, о чем и сообщил, попросив перейти к делу. Тогда девушка, отбросив притворство, четко обозначила свои нужды. Права на ребенка будущая мать готова была передать, заранее подписав бумаги. По началу такой подход возмутил, но через пару минут принял, как наилучший исход.

— Дом в столице — да. Фамильный не отдам.

Элиз поморщилась, но согласилась, обозначив желаемый район проживания, количество этажей и размеры примыкающего участка. Раз за разом она возвращалась к попыткам увеличить сумму отступных, сетуя на необходимость строить жизнь дальше.

— Это последнее предложение, — нахмурился после третьей попытки.

— Хорошо, — покладисто кивнула девушка, сжимая губы в тонкую линию.

Больше всего она вожделела… свободу. После рождения наследника Элиз отказывается от опеки над ребенком в пользу бабушки, сохраняет вдовье положение и независимость от любых притязаний обоих родов — мой свадебный подарок.

В свою очередь обозначил условие, согласно которому наследник должен быть жизнеспособным, дееспособным и здоровым. При необходимости, ей придется лечить и всячески содействовать, если ребенок будет иметь проблемы вплоть до двадцати лет. Получив твердый отказ, поклонился и посоветовал собирать вещи, развернувшись в другую сторону.

— Я согласна, — прозвучало в ответ.

Условие расширилось: приветливость и доброжелательность до окончания своих дней, всяческое изображение из себя любящей матери при необходимости контакта. Причина раздельного проживания — серьезные опасения заразить неведомой хворью, которая может остаться в ней после исполнения супружеского долга.

Негодующий взгляд был мне ответом.

— Но тогда я буду не свободна, а это главное условие моего согласия! — негодовала девушка.

— Если вы настаиваете, в таком случае следует….

— Согласна на предыдущее уточнение и только! — скороговоркой выпалила Элиз, верно истолковав мой настрой.

Природная изворотливость будущей жены искала бреши и щели, оттого я потребовал принесения обоюдных клятв и подписания магического договора. Элиз попросила заранее ознакомиться с магическим договором, прежде чем его подписать, прямо заявив, что опасается появления новых пунктов. После краткого обсуждения оставшихся деталей, девушка счастливо выдохнула, сияя настоящей улыбкой.

— Неужели у вас такая тяжелая жизнь? — решил полюбопытствовать, желая понять ее мотивы.

— Я хочу быть независимым человеком, а не бесправной вещью, молча исполняющей прихоти будущего хозяина, — окаменела лицом Элиз.

— Договор действителен в полной мере только при условии появления наследника на свет.

— И он будет, — мрачно заверила девушка.

Удивительно расчётливая особа. Для моего положения это огромный плюс. В противном случае… А его нет.

Надо жить настоящим.

* * *

Успех соглашения должен был принести удовлетворение, если не радость, на деле дурное настроение разыгралось не на шутку. Все не так, как должно был быть. Искажено, противоестественно, горько.

Сожаление о несбыточном камнем тащило на дно в пучине злости.

Имеем то, что имеем и никак иначе.

Раздался треск. Недоуменно обернулся по сторонам и только потом сообразил взглянуть вниз — на ногах отросли когти, прорезав дыры в добротных сапогах. Придется снова пригласить шатенку в кабинет, надо скрыть… новые украшения. Раз уж обещал помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы