Читаем Люби меня мертвым полностью

– Доброе утро! – бодро поздоровалась она, быстро оправившись от неожиданности. – Хотела спросить, что тебе приготовить на завтрак. Принимаются любые заказы.

– Вот это сервис! – Поттинг рассмеялся, потом пожал плечами. – Пожалуй, буду то же, что и ты.

– То есть яйца с беконом, кровяную колбасу, тосты, помидоры и грибы? Надеюсь, такое меню подходит?

– Традиционный английский завтрак? Как я могу устоять? Но в девять часов мне надо быть в отеле. Жду очень важного звонка по конференц-связи. Пожалуй, сделаем так. Вызову такси, съезжу в отель, поговорю с кем надо, а заодно приму душ и переоденусь. По пути захвачу газету – обычно по субботам читаю «Файнэншл таймс». Даже в Америке выписывал. А когда вернусь, позавтракаем.

– Буду ждать. Кстати, раз уж будешь брать газету, возьми мне, пожалуйста, «Мэйл», «Таймс» и «Аргус».

– Конечно. – Поттинг взглянул на часы. – Вернусь… часика через полтора.

Джоди подошла к нему, положила руки ему на плечи и, глядя в глаза, произнесла:

– Целых полтора часа? Это слишком долго. Буду скучать. Мне с тобой очень хорошо. Постарайся вернуться пораньше.

Он тоже положил руки ей на плечи.

– Сделаю все, что могу.

Тут Джоди заметила, как выражение его лица едва заметно изменилось. Поттинг продолжил:

– Могу предложить другой вариант – позавтракать вместе у меня в отеле. Как тебе идея? И готовить не придется…

Интересно, с чего вдруг он зовет ее к себе в отель? – подумала Джоди. Может, ночью успел набрать кому-нибудь из коллег? Джоди решила проверить Поттинга и сказала:

– Не люблю все эти шведские столы в отелях. Наедине завтракать гораздо приятнее, как ты считаешь?

– Не знаю, как-то не задумывался на эту тему.

– Завтрак вообще самая романтичная трапеза дня. Если, конечно, сотрапезник подходящий. А лучше всего завтракать прямо в кровати, обнаженными. – Джоди склонила голову набок и слегка чмокнула Поттинга в лоб. – Знаешь, как отличить мужчину и женщину, которые только начали встречаться, от давно женатой пары?

– Нет. Как?

– Те, у кого отношения только начинаются, разговаривают за завтраком. А женатые сидят друг напротив друга, уткнувшись в газеты, и молчат как воды в рот набрали!

Поттинг кивнул:

– Похоже на правду.

– А еще влюбленные почти всегда завтракают в спальне. – Джоди снова наклонила голову набок и игриво улыбнулась. – Я уже купила продукты. Не хочется, чтобы пропадали. Хочешь, подвезу тебя на моем «мерседесе»? У меня кабриолет. Погода просто отличная, поэтому можно проехаться с открытым верхом. А тебе не придется платить за такси. Пока занимаешься делами, подожду в машине. Так получится быстрее.

– Ну… предложение, конечно, очень любезное. Но… тебе ведь надо готовить завтрак. Между прочим, я уже проголодался.

– Это верно. Кстати, вчера вечером ты рассказывал, что любишь машины. А у меня просто прекрасный 500SL. Бери его и поезжай, а я пока буду готовить. Не придется ждать такси. Заодно отлично прокатишься!

Поттинг кивнул:

– Ну, если ты, конечно, не против…

– Разумеется, нет!

– А вдруг сбегу на твоей машине?

– Что ж, готова рискнуть.

– Думаю, весело будет снова проехаться по неправильной стороне.

– По неправильной? – укоризненно переспросила Джоди. – Смотря для кого.

Поттинг улыбнулся, но потом снова посерьезнел:

– Никаких проблем со страховкой нет?

«Не беспокойтесь, сержант Поттинг, вы, скорее всего, имеете право водить все, что угодно», – подумала Джоди, а вслух сказала:

– Нет, мою машину может водить любой взрослый ответственный человек. Ты, надеюсь, ответственный?

Поттинг улыбнулся:

– Надеюсь, что не слишком.

– Я тоже – со слишком ответственными людьми скучно! Вот что мне в тебе больше всего нравится, так это твой мальчишеский задор и озорство. В душе ты ведь до сих пор ребенок, правда?

– Так благоприятно на меня влияет общение с тобой. Не встречал женщин, с которыми мне было бы так же весело и легко, как с тобой, Джоди.

– Взаимно, – ответила она и еще раз чмокнула его в лоб. – Спускайся вниз, сейчас принесу ключи от машины. Быстрее отправишься – быстрее вернешься!

– Забыл, как вы называете это явление, когда утром возвращаешься домой в той же одежде, в которой уходил?

– Путь стыда.

– Мы в Америке тоже так говорим. Ну что ж, придется пройти по этому пути.

– Вот увидишь, маршрут весьма интересный. Много любопытных достопримечательностей. Правда, у меня дома их еще больше…

Поттинг засмеялся.


Зуб, перед вылетом облачившийся в обычную одежду, припарковал машину на боковой улочке в нескольких сотнях ярдов от дома Джоди. Оставалось надеяться, что назойливой старой крысе из «Соседского дозора» не придет в голову выгуливать здесь свою собачонку.

Слушая разговор Джоди и ее гостя, Зуб запаниковал. Обычно он отличался редкостным самообладанием, но, глядя, как на экране ноутбука Джоди с американцем спускаются по лестнице, принялся мысленно ругаться. Еще чего не хватало! Вот Джоди выдвинула ящик и достала ключи от машины. Зуб понимал – на то, чтобы что-нибудь предпринять, у него есть считанные секунды. Нужно действовать, и срочно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже