— Только на этом условии я прощу вас, — сказала Беатрис. Тёмно-голубые глаза с дерзким вызовом смотрели прямо в его.
Удивлённый и сбитый с толку, Кристофер спрашивал себя, как у неискушённой молодой девушки едва старше двадцати лет хватает дерзости отдавать ему приказы.
Однако день воистину оказался удивительно занимательным. Почему бы не задержаться? Его нигде не ждут. Неважно, как всё сложится, всё равно это лучше, чем возвращаться в мрачные комнаты родного дома.
— В таком случае… — он осёкся, вздрогнув, когда Беатрис подалась к нему.
— О, дьявол. — Девушка пристально разглядывала лацканы его сюртука. — Вы весь в козьей шерсти. — Она принялась решительно стряхивать волоски.
Кристоферу потребовалось полных пять секунд, чтобы вспомнить, как дышать.
— Мисс Хатауэй…
В стремлении смахнуть отдельные шерстинки она подошла совсем близко. А он хотел, чтобы ещё ближе. Каково это — обнять её и прижаться щекой к блестящим тёмным волосам?
— Не двигайтесь, — сказала Беатрис, продолжая похлопывать по сюртуку. — Я их почти стряхнула.
— Нет, я не… это не… — Выдержка Кристофера рухнула. Он перехватил тонкие запястья девушки, удерживая её руки на расстоянии. Боже, чувствовать её… гладкую кожу… кончиками пальцев ощущать как сильно бьётся жилка. Едва различимая дрожь прошла по телу девушки. Он хотел проследить её путь руками, погладить все изящные изгибы фигуры. Хотел, чтобы Беатрис обвила его своими ногами, руками, волосами.
Но, несмотря на её несомненную привлекательность, он никогда бы не стал ухаживать за женщиной, подобной Беатрис Хатауэй, даже если бы уже не был влюблен в Пруденс. Чего ему хотелось по-настоящему, в чём он так отчаянно нуждался — это вернуться к нормальной жизни. К той жизни, которая снова восстановит его мир.
Беатрис медленно высвободила руки. Она настороженно и пристально смотрела на Кристофера.
Оба вздрогнули при звуке приближающихся шагов.
— Добрый день, — раздался приятный женский голос.
Это оказалась старшая из сестёр Хатауэй — Амелия. Она была ниже ростом и обладала более пышными формами, нежели её младшая сестра. Вокруг неё витал тёплый дух материнства, словно она была готова по первому же зову поделиться сочувствием и поддержкой.
— Миссис Роан, — пробормотал Кристофер и поклонился.
— Сэр, — ответила она с вопросительной ноткой в голосе. Хотя они встречались прежде, она его не узнала.
— Амелия, это капитан Фелан, — напомнила Беатрис.
Голубые глаза Амелии расширились.
— Какой приятный сюрприз, — воскликнула она, протягивая Кристоферу руку.
— Мы с капитаном Феланом не нравимся друг другу, — поведала ей Беатрис, — по правде говоря, мы заклятые враги.
Кристофер быстро взглянул на неё.
— Когда это мы успели ими стать?
Проигнорировав его, Беатрис сказала Амелии:
— Несмотря на это, он останется на чай.
— Чудесно, — спокойно ответила Амелия. — Почему вы стали врагами, дорогая?
— Я встретила его вчера на прогулке, — объяснила Беатрис. — И он назвал Медузу «садовым паразитом» и обвинил меня в том, что я принесла её на пикник.
Амелия улыбнулась Кристоферу:
— Медузу здесь называли словами и похуже, в том числе «больной подушечкой для булавок» и «ходячим кактусом».
— Никогда не могла понять, — заметила Беатрис, — почему у людей такая необъяснимая антипатия к ежам.
— Они роются в саду, — объяснила Амелия, — и отнюдь не милашки. Капитан Фелан прав, дорогая, — тебе следовало бы взять на пикник кошку.
— Не будь глупой. Кошки и вполовину так не любят пикники, как ежи.
Разговор вёлся так быстро, что у Кристофера практически не было возможности вставить слово. Каким-то чудом ему это удалось.
— Я извинился перед мисс Хатауэй за свои замечания, — смущённо сказал он.
Последовал одобрительный взгляд.
— Прекрасно. Мужчина, который не боится принести извинения. Но, признаться, извинения в нашей семье — дело пустое: нам обычно нравятся вещи, которые другие сочли бы оскорблением, и наоборот. Входите, капитан, вы среди друзей.
Кристофера ввели в светлый оживлённый дом со множеством окон и стопками книг повсюду.
— Беатрис, — бросила Амелия через плечо, пока они шли по коридору. — Возможно, тебе стоит переодеться. Бедный капитан Фелан может найти твой наряд шокирующим.
— Он ведь меня уже видел в нём, — ответила Беатрис за спиной у Кристофера, — и я уже успела его шокировать. Какой смысл переодеваться. Капитан, вам будет спокойнее, если я сниму бриджи?
— Нет, — поспешно ответил он.
— Хорошо, тогда не буду. Правда, не понимаю, почему женщины всё время не могут так одеваться. Можно свободно ходить и даже прыгать. Как в юбках гнаться за козой?
— Над этим стоит подумать портным, — сказала Амелия. — Хотя мои заботы лежат больше в области погонь за детьми, чем за козами.
Они вошли в комнату, полукруглый ряд высоких окон которой выходил на весенний сад. Комната была удобная, с мягкой мебелью и вышитыми подушками. Горничная суетилась, расставляя на чайном столике фарфоровые тарелки. Кристофер поневоле сравнил эту милую сценку со вчерашним чопорным чаепитием в безукоризненно-официальной гостиной Феланов.