Читаем Любят только раз полностью

— Какой ты обидчивый, Арти. Пойдем, я покажу тебе ее комнату.

— А где капитан?

— Он придет вечером. Думаю, я смогу позаботиться о ней вместо него.

— Слышишь, Онри, что придумал этот молодой петушок! — усмехнулся Арти. — Я ни за что не оставлю тебя наедине с благородной дамой. Думаешь, если капитан твой отец, тебе все сойдет с рук? И не надейся, пока я рядом.

— Я хотел позаботиться о ней, а не ухаживать, — ответил паренек.

— Онри, да он вроде покраснел? Глазам не верю!

— Уноси ноги, mon ami[4], — сказал мальчику Генри. — Ты усомнился в его силе, и теперь он от тебя не отстанет.

— Да я только хотел на нее посмотреть.

— О, она хорошенькая, парень, — ухмыльнулся Арти. — Я так думаю, если капитан положит на нее глаз, он, пожалуй, забудет, для чего ее сюда привезли, и оставит себе.

Реджи отнесли наверх, развязали, сняли с нее мешок и поставили на ноги. Она покачнулась и чуть не упала. В комнате было темно, и она сначала не могла ничего разглядеть.

Отдышавшись бросила взгляд на похитителей и мальчика, направлявшихся к двери. Паренек обернулся и раскрыв рот поглядел на нее через плечо.

— Постоите! — крикнула Реджи. — Я хочу знать, почему меня привезли сюда.

— Капитан вам расскажет, когда вернется, миледи.

— А кто ваш капитан?

— Имя вам знать не обязательно, — сказал один из похитителей, не обращая внимания на ее высокомерный тон.

— Я знаю, тебя зовут Арти, а тебя — Генри. Я даже… — Она едва не сказала, что успела нарисовать их обоих. — Я желаю знать, почему я здесь.

— Подождите, капитан вам расскажет. Зажгите лампу на столе, вам сейчас дадут поесть. Садитесь и располагайтесь поудобнее.

Реджи сердито повернулась к ним спиной. Дверь захлопнулась, в замке повернулся ключ. Она вздохнула. Как она могла столь легкомысленно вести себя с этими типами? По виду они настоящие разбойники, несмотря на любезное обращение. Слава Богу, она не показала, что боится их. Они не дождутся, чтобы Мэлори унижались перед ними.

Осторожно сев на расшатанный стул, она устало подумала, что это, быть может, ее единственное утешение.

<p>Глава 24</p>

Несмотря на все тревоги, Реджи поела с аппетитом. Да и еда оказалась превосходной — пирог, рисовый пудинг, кексы, вино. Но, покончив с деликатесами, она снова забеспокоилась.

Обед принес Генри, успевший приодеться. На нем были шелковая рубашка с оборками, заправленная в черные штаны, высокие сапоги с отворотами и длинный сюртук. Боже милосердный, ему только серьги в ухе не хватает. Он даже побрился, оставив лишь завитые усы. В чем дело?

В какую переделку она попала? Кто-то разложил на кровати шелковое платье, с виду довольно новое, рубашку, комнатные туфли, отороченные мехом, и, к великому смущению Реджи, нижнее белье. На маленьком столике лежали щетка, гребень, духи. Все новое и очень дорогое.

Ближе к вечеру юноша разжег камин, а Арти остался караулить у двери. Паренек смущенно улыбнулся ей, но Реджи холодно отвернулась, сделав вид, что не замечает его.

Теперь, вероятно, уже ночь, но она не могла заставить себя лечь. Она решила дождаться капитана и высказать ему все, что она думает.

Реджи подбросила в камин дров, подвинула к нему стул и уселась, спрятав ноги под темно-синюю бархатную юбку. В комнате было тепло, и ее стало клонить в сон.

Услышав, как в замке повернулся ключ, Реджи вздрогнула, но продолжала сидеть не оборачиваясь. Будь она проклята, если первой заговорит с этими разбойниками — Арти или Генри.

— Мой сын говорит, что вы потрясающая красавица, — раздался низкий голос. — И я захотел посмотреть, что его так поразило. Представьтесь же, леди Монтьет.

Реджи медленно встала, повернулась к незнакомцу, и ее глаза округлились от изумления.

— Дядя Джеймс!

— Реган? — воскликнули они в один голос.

Реджи опомнилась первая:

— Ах, дядюшка! Вы похитили меня, чтобы я снова провела три месяца на борту «Красотки Энн»? По-моему, я уже старовата для подобных развлечений!

Смущенный капитан раскрыл объятия:

— Подойди, милая, обними своего дядюшку. Господи, ты и впрямь стала настоящей красавицей! Реджи бросилась в его объятия:

— Подумать только, дядя Джеймс, прошло три года, а мы виделись один раз, да и то не больше часа. Ужасно, что мне приходится тайком встречаться с собственным дядюшкой. Может, настало время наконец помириться с братьями?

— Я бы не прочь, — тихо ответил Джеймс. — Но вряд ли они согласятся, Реган.

Он всегда старался отличаться ото всех, даже ей придумал особое имя. Ее дядюшка, пират, несколько лет назад похитил ее у братьев, когда они запретили им видеться, и привез на борт своего пиратского корабля, чтобы таким образом иметь положенное ему время для общения с любимой племянницей. Ей было двенадцать, и те необыкновенные три месяца навсегда остались у нее в памяти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Социально-философская фантастика / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Детская проза
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы