Читаем Любимая полностью

«Этот крест – знак древнего, тайного и чрезвычайно могущественного иерусалимского клана. Ходили слухи, что этот клан был выдумкой. Так откуда ты его взяла?»

Сердце Кейтлин бешенно заколотилось: «Я… не знаю. Мне сказали, что он принадлежал моему отцу. Я… никогда об этом даже не задумывалась».

Калеб нежно перевернул крест и посмотрел на тыльную сторону. Его глаза расширились: «Тут надпись».

Кейтлин кивнула, вспомнив, что на кресте действительно было что-то написано. Но что?

«Там что-то на греческом, по-моему», – ответила она.

«На латинском, – поправил её Калеб. – Spina rosam et congregari Salem, – прочитал он и взглянул на Кейтлин, как будто ожидая, что она поймёт, что это значит».

У Кейтлин не было ни единой догадки. Она не знала перевода.

«Здесь написано: Роза и шип встретятся в Сейлеме».

Калеб посмотрел на Кейтлин, она посмотрела на него.

Кейтлин лихорадочно пыталась понять, что эта фраза может значить. Глаза Калеба загорелись вновь вспыхнувшей надеждой.

«По всей вероятности этот крест принадлежал твоему отцу. Эта надпись – древняя вампирская загадка. Так он сообщил тебе, как его найти. Эта фраза говорит нам, куда нужно идти дальше».

Кейтлин внимательно посмотрела на Калеба. «В Сейлем?»

Калеб серьезно кивнул и положил руку ей на плечо. «Кейтлин, ты очень много для меня значишь. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Это опасное путешествие, а ты не являешься полноценным вампиром. Ты можешь пострадать. Ты не обязана ехать со мной, особенно сейчас, когда я точно знаю, куда надо идти. Ты и так мне очень сильно помогла, и я не знаю, как тебя за это благодарить».

Кейтлин упала духом. Он не хотел, чтобы она ехала вместе с ним? Или просто хотел её защитить? Ей казалось, что именно так.

«У меня есть право выбора, и я хочу остаться с тобой», – сказала она.

Калеб долго и пристально смотрел на неё, а потом кивнул: «Хорошо».

«Кроме того, – добавила Кейтлин с улыбкой, – Я не могу пропустить твоё знакомство с моей семьёй».

<p>Глава седьмая</p>

Кайл ускорил шаг и возбуждённо зашагал по мостовой по направлению к порту на Саут-стрит. Этого момента он ждал многие годы.

Завернув за угол, он сразу же увидел его. Корабль. Его корабль.

Привезённый в страну под видом старинного европейского корабля, его фрегат будет ещё целую неделю стоять на якоре в этом порту. Как же глупы эти люди. Они верят любым небылицам. Они настолько доверчивы, что даже не проверяют это старинное судно. Они даже не знаю, что в его трюмах находится смертельное оружие против них самих, их Троянский конь.

Глупость порождает глупость: наивные туристы столпились возле корабля, радуясь возможности увидеть старинный корабль своим глазами. Если бы они только знали его истинное предназначение.

Кайл протиснулся сквозь толпу и направился вниз по проходу. Увидев его, четверо крепких охранников почтительно кивнули и отошли в сторону. Все они были вампирами. Одетые в чёрные костюмы, они были такого же высокого роста, как и он сам. Он почувствовал исходящую от них жажду крови, и ему сразу стало легче. Приятно находится среди себе подобных.

Охранники уважительно расступились, и стоило Кайлу пройти мимо, вновь закрыли собой проход.

Кайл прошёл на корму кораблю, скрытую от глаз публики. Корму охраняли ещё несколько вампиров. Увидев его приближение, они сразу же принялись за работу. Спустив длинный трап, они начали спускать по нему огромных размеров коробку, запечатанную в фанерный футляр. Десять человек медленно спускали коробку вниз по трапу, прямо на покрытый булыжниками тротуар. Кайл подошёл к ним.

«Мой господин», – поприветствовал Кайла низкорослый и лысеющий вампир, подбежав к нему и кланяясь.

Вампир был весь в поту и очевидно нервничал. Он с тревогой оглядывался и, вероятнее всего, ожидал приезда полиции. Судя по всему, ждал он уже достаточно давно. Отлично. Кайл обожал заставлять людей ждать.

«Всё здесь, – лихорадочно добавил коротышка. – Мы всё несколько раз перепроверили. Всё в полном порядке, мой господин».

«Я хотел бы взглянуть», – ответил Кайл.

Коротышка щёлкнул пальцами, и сразу же подбежали четверо мужчин. Подняв ломом крышку коробки, они убрали одну из закрывающих содержимое деревянных балок и слой за слоем разорвали плотный полиэтилен.

Кайл подошёл к коробке и засунул в неё руку. Он нащупал холодную, стеклянную пробирку и вынул её наружу.

Кайл внимательно рассмотрел содержимое пробирки в свете уличного фонаря.

Всё было так, как и многие века назад. В руке он держал миллионы микробов бубонной чумы, они были так же активны и сильны, как и раньше. Он медленно улыбнулся.

Настало время начинать войну.

* * *

Кайл не желал терять время. Уже через несколько часов он был на станции Пенн-стейшн, готовый к исполнению своего плана. Идя по станции, пробираясь сквозь толпу, он чувствовал, как теряет терпение. Он шёл навстречу толпам людей, был час пик, и все они старались как можно быстрее попасть домой, к своим жалким семьям, мужьям и жёнам. Ненависти его не было предела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги