Читаем Любимая полностью

Тео покраснела еще сильнее. С минуту она молча рассматривала его и затем с решительным видом проговорила:

— Я действительно сожалею о случившемся, Сильвестр. Это было глупо, или назови это сам, как считаешь нужным.

Граф шагнул к ней, взял за подбородок и сурово проговорил:

— Ты называешь глупым свое поведение потому, что забыла взять пистолет? Ты это имеешь в виду?

— Да, полагаю, что так, — призналась Тео. — Уверена, все было бы хорошо, если бы я все тщательно обдумала. Но к сожалению, я этого не сделала.

— Вот именно. И чуть не угробила и себя, и Эдварда. Ну что ж, больше такого не случится, Тео. Как только уедет моя мать, ты отправишься в Стоунридж.

— Одна?

— Одна, — подтвердил граф. — У меня здесь есть еще неоконченные дела. Когда я с ними разделаюсь, тоже приеду.

— Ах вот как! — Тео отклонила его руку. — Ты боишься, что я снова ввяжусь в твои неоконченные дела! Но ты не понимаешь, что я хочу делить с тобой все заботы и тревоги, хочу тебе помочь. Тот счастлив по-настоящему, кто заботится о других. Но ты не знаешь, что значит заботиться о ком-то.

Голос ее звенел от негодования.

— Разве я ни о ком не забочусь? О, это не так.

Тео стояла перед камином, контуры ее тела просвечивали сквозь прозрачную ночную рубашку. Граф не смог оставаться равнодушным.

— Иди сюда, — мягко проговорил он, протягивая к ней руки. — Я покажу, как я о тебе забочусь.

— Нет! — с жаром крикнула Тео, пытаясь оттолкнуть его. — Не трогай меня! Я не хочу, чтобы ты ко мне прикасался, Стоунридж. Никогда больше не касайся меня!

— Что за глупости ты говоришь?

Граф одной рукой прижал ее к себе, а другой взял Тео за подбородок и заставил смотреть себе в глаза. Тео металась между желанием и гневом.

Когда граф нагнулся, чтобы поцеловать Тео, она резко мотнула головой, и поцелуй пришелся в ухо. Тео попыталась выскользнуть, но граф только засмеялся и усилил свою хватку.

— Мне нравятся твои уши, — пробормотал он.

Тео снова попыталась увернуться. Граф знал, как чувствительны ее уши и что Тео все же уступит растущему в ней желанию.

— Так-то лучше. Ну а теперь давай доставим удовольствие друг другу. Или, может быть, поборемся еще?

В нем что-то изменилось, подумала Тео. Он стал беззаботнее, словно скинул с себя тяжкий груз.

— Ты нетрезв! — воскликнула Тео, уловив запах бренди.

— Вовсе нет. — Граф покачал головой и поднял ее на руки. — И не гляди так, словно тебя ведут на плаху, цыганочка.

Сильвестр уложил ее на кровать. Волосы Тео спадали черной мантильей на белую ночную рубашку.

Сильвестр наклонился и коснулся губами ее щеки. Тео не шевельнулась. Он провел пальцем по ее губам, ожидая ответной реакции. Но Тео продолжала лежать все так же неподвижно, не отвечая на его ласки, хотя глаза ее потемнели и в них появился чувственный блеск.

Но несмотря на это, Тео оставалась совершенно неподвижной. Она лишь смотрела на Сильвестра, и в этом взгляде было нечто такое, чего граф не привык видеть в такие минуты.

Он поднялся, скинул ночную рубашку, позволив ей упасть на пол, и снова оперся коленом о кровать. Тео невольно скользнула взглядом по его телу. Сильвестр подавил улыбку и положил руку на ее колени. Спустя секунду граф снова взглянул на лицо Тео. Она глядела в потолок, но выражение глаз смягчилось, ее щеки разрумянились.

Она не способна скрывать свои чувства, подумал граф, в то время как его руки продолжали путешествовать по ее телу. Тео напряглась и слегка задрожала, когда пальцы графа достигли ее лона.

Сильвестр отнял руку, и Тео снова вздрогнула, как он надеялся, теперь от разочарования. Граф начал медленно раздевать ее.

Тео боролась с собой. Вдруг граф прекратил раздевать ее, и эта пауза показалась Тео бесконечной.

Она затаила дыхание. Ей потребовалось все самообладание, чтобы не пошевелиться, не показать свое нетерпение, не положить руки ему на грудь. И ей это удалось.

— Упрямая цыганочка, — пробормотал Сильвестр, чуть улыбаясь, так как прекрасно все видел. Он нагнулся и поцеловал се живот. Но она все еще не сказала ни слова и не сделала ни единого движения.

— Вероятно, надо сменить тактику, — проговорил он как бы про себя и быстро перевернул ее на живот.

Тео была ошарашена. Она ожидала продолжения ласк, но теперь Сильвестр так же медленно поднимал ее рубашку с другой стороны, обнажая ее тело дюйм за дюймом, пока не дошел до поясницы. Тео почувствовала его теплое дыхание, когда он коснулся языком ямочки меж ягодицами. Руки графа при этом гладили ее бедра, и наконец она застонала и двинулась навстречу его ласкам. Сильвестр понял, что победил.

— Теперь мне хотелось бы вновь видеть твое лицо. Он снова повернул ее на спину, и Тео забыла обо всем на свете…

— Ты упрямая, злая ведьмочка. Но я еще упрямее.

— Не надейся, что все и всегда будет по-твоему. Сильвестр ухмыльнулся:


— Девочка моя, я оставил эти надежды со дня нашей встречи. Советую и тебе последовать моему примеру.

Тео лежала с затуманенным взором, ощущая свое поражение. Но еще не все кончено, у нее в запасе еще несколько дней, пока не уедут свекровь и золовка.

— Что это за гримаса? — поинтересовался Сильвестр, посмотрев на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии V

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы