Читаем Любимая балерина полностью

В течение следующих нескольких дней влюбленные виделись очень часто. Джулиан заезжал за Люси утром и отвозил ее в театр, забирал после обеда и привозил к началу представления, занимая место в партере. Чтобы сделать ему приятное, она пропустила несколько репетиций и не стала рассказывать о гневе Пирза. Время летело так быстро, что не успела Люси оглянуться, как наступил день расставания, и Джулиан уговорил ее в последний раз пропустить репетицию. В десять тридцать она была у дверей, не желая тратить ни минуты времени, которое Джек Деннисон с неохотой выделил ей. Когда на улице появился темнозеленый «бентли», она слетела по ступеням.

Джулиан распахнул дверцу:

– Доброе утро, милая. Ты очень быстро!

– Я тебя ждала. Куда мы едем?

– В отель у реки. Тебе там понравится.

Они добрались до места после полудня и рука об руку бродили по лужайкам, пока не проголодались.

В ресторане было почти пусто, и они выбрали столик в дальнем углу – уютном и теплом.

Пока официант выполнял заказ, тихо ворковали.

– Ты меня любишь, Джулиан?

– Больше всего на свете, Люси. – Он взял ее за руку. – Ты выйдешь за меня замуж?

– Не шути, милый.

– Я не шучу, никогда не был более серьезным. Жду твоего ответа.

– Но…

– У меня в кармане уже три дня лежит разрешение на брак, только я все никак не мог спросить тебя. Мы можем оформить брак в Кэкстон-Холле сегодня же. Я замолвлю словечко в министерстве иностранных дел, чтобы тебе выдали паспорт, и ты поедешь со мной в Париж.

Глаза Люси засияли.

– Джулиан, как это было бы замечательно! Почти что побег. Но как же балет и Пирз?

– К черту балет и твоего хореографа! Ты не можешь посвятить всю жизнь танцам.

– Но это и есть моя жизнь.

– Теперь все будет по-другому. С этой минуты я буду твоей жизнью, милая фея. Так ты выйдешь за меня?

Минуту она серьезно глядела на него, потом ее лицо осветилось любовью.

– Да, Джулиан.

– Тогда вперед! – Он быстро поднялся. – Я не могу спокойно смотреть на тебя и не поцеловать, а метрдотель этого не одобрит.

Джулиан отменил заказ и повел Люси к машине, несколько раз страстно поцеловав по пути.

– Любовь моя, ты никогда не пожалеешь об этом. Клянусь, я сделаю тебя счастливой!

Они были на полпути к Лондону, когда Люси внезапно вспомнила о миссис Саммерфорд.

– Ты сказал о нас своей матери?

– Пока нет, но у нее будет достаточно времени, чтобы свыкнуться с мыслью о моем браке, пока мы в Париже. Если бы я знал, что женюсь, когда ехал в Девон, то все бы ей рассказал. В последнее время она была расстроена из-за моего брата и его жены. Энн хорошая женщина, но плохая невестка.

– Жаль, если она не ладит со свекровью. Обычно от этого страдает и муж.

– Я знал, что ты поймешь. Уверен, вы с мамой замечательно поладите.

– Надеюсь, Джулиан. Нас будет объединять любовь к тебе.

Он наклонился ее поцеловать, и она обвила руками его шею.

– Джулиан, я так счастлива! Когда я в последний раз простилась с тобой, то думала, что умру.

– Бесценная моя, каким же дураком я был! Тебе очень жалко бросать балет?

– Сначала мне будет его не хватать, но я заставлю тебя компенсировать эту потерю. Лучше уж через пятьдесят лет я буду старой доброй миссис Саммерфорд, чем одряхлевшей эксцентричной балериной.

– Тебе это не грозит, моя маленькая балерина. – Джулиан ущипнул ее за ухо. – Ты не сможешь вернуться к балету, наверное, меня снова пошлют за границу, а я не хочу оставлять тебя.

Люси покрыла его лицо поцелуями.

– Я не смогу без тебя жить!


Их бракосочетание получилось очень необычным, потому что Люси никогда не представляла себя в роли невесты, а в воображении жениха представала фигура в белом шелковом платье, плывущая к нему по проходу церкви. Но он был слишком увлечен любимой, чтобы замечать суровость обстановки, слишком счастлив, чтобы беспокоиться о том, что скажет мать, и убежден, что в его жене она наконец найдет невестку, о которой мечтала. В отличие от этой чертовки Энн и несчастливой истории с Фрэнсисом.

Вздрогнув, Джулиан сообразил, что ему показывают, где поставить подпись. После этого чиновник пожал молодым руки и пожелал счастья.

На пути к машине Люси повертела на пальце обручальное кольцо, с восторгом глядя на него.

– Это первая и символическая драгоценность в моей жизни. Теперь я миссис Джулиан Саммерфорд! Как красиво звучит. Ты должен относиться ко мне с уважением, я замужняя женщина.

Джулиан отвесил жене поклон, а та вдруг спохватилась:

– Чуть не забыла! Мне же надо сказать обо всем Пирзу и Деннисону.

– Теперь они уже ничего не смогут сделать. Ты ведь не подписывала контракт?

– Да, и я думаю, Деннисон не станет меня удерживать. Давай сначала заедем в театр.

– Поехали, – неохотно согласился муж.

В танцевальном зале Деннисон, выразительно пожав плечами, дал Люси понять, как глубоко он разочарован. Но Пирз не скрывал своих чувств и бурно отреагировал:

– Какого черта ты вообще хотела быть балериной, если собиралась все бросить и выйти замуж за первого встречного?

– Джулиан не первый встречный. Я и не собиралась выходить замуж, но когда полюбила…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже