Безнадежно. Роберт видел, как Сайри облизывается на его тело, хотя жаждет скрыть вожделение. Но прекрасно знал, что даже мечтая его изнасиловать, Сайри не даст желаниям волю ни на миг. Манипулировать ее слабостью он не мог.
Сайри отозвалась:
— Нет, обе темноволосые смуглянки, вы будете очень эффектно контрастировать.
Роберт беззвучно выругался.
Щеголять на рекламном плакате товара для взрослых... Увольте.
Но увольняться ему совершенно не хотелось.
— Я могу поставить условие?
— Слушаю, — Сайри прищурилась. Какие у нее неприятно-ледяные голубые глаза, жесть.
— Мой друг фанат Арры. Который твой друг. Можешь устроить им встречу?
— Арра в Город не поедет, но если твой друг согласен телепортироваться к нему, да.
— Заметано.
Конечно, Роберт «продался». Не отказал начальнице и подписал договор, полностью отличающийся от его обычных трудовых обязанностей. Но он не собирался ни о чем жалеть.
Глава 160. Совсем одни
В конце концов, эротическую съемку любой степени откровенности сложно было назвать самым худшим, да и просто плохим событием в жизни Роберта.
Кэйли дала ему добро, а с остальными моралистами Роберт как-нибудь разобрался бы.
Тем не менее, он захотел встретиться с напарницами, с которыми предстояло изображать страсть в лучах софитов, за пару дней до съемки.
Они договорились об ужине в кафе.
— Вы профессиональные модели? — Роберт смотрел дерзко, с интересом разглядывая тени, падающие на щечки девушки из-под опущенных ресниц.
Колетт старалась не встречаться с ним взглядом.
Соблазнительно пухлые губы, чуть широкий носик, карамельный цвет кожи, подсвеченной ярким румянцем... Что-то общее в чертах с экзотичной Эрис.
— Нет, мы студентки. Учимся. Сайри встретила нас на улице и предложила хорошие деньги.
— Заняяятно, — Роберт моментально подумал о том, на что еще новые знакомые согласились бы «за хорошие деньги». Внешность сидящей перед ним позволяла принимать любые предложения.
Помимо уже отмеченных достоинств, она имела красивый прямой лоб, удлиненные раскосые глаза сказочного фиалкового цвета и маленький подбородок.
Грудь небольшая, но хорошо оформленная, узкий торс переходит в тонкую талию и стройные бедра, девушка обладала аккуратной, достаточно выпуклой попкой и километровой длины ногами. Невольно представилось, как она обвивает ими во время...
— Это просто работа.
Роберт встряхнулся от грезы и решился спросить прямо:
— Да? В глаза мне смотреть боишься, а появиться на общественном плакате в белье нет? В рекламе откровенно сексуального характера, заметь. Я заинтригован.
— На что ты намекаешь? — сестра Колетт вернулась из дамской комнаты и села рядом с ней, вынудив Роберта отметить, что девушки эффектно дополняют друг друга.
Он сказал:
— Я? Ни на что. Мне всего лишь любопытно, что вами движет, кроме «хороших денег». Уж простите, вы выглядите шикарно, я не верю, что вы бедствуете.
Эрин вскинула подбородок.
— Ты нам не папа!
Колетт, зардевшись, мягко коснулась ее руки.
— Эрин, Роберт не имеет в виду ничего дурного. Я надеюсь, — Колетт наконец взглянула Роберту в глаза, и взгляд был, словно замыкание, яркая фиолетовая молния. — Мы ищем приключения.
Роберт потер подбородок.
— Вот оно что, а какого сорта? — он отставил тарелку с мясным блюдом и воззрился на спутниц, пока не притронувшихся к еде. Сестры выбрали легкие овощные салатики и фреши.
— Любого, — похоже, Эрин хотела показаться ему развязнее, чем была. Ее голос, высокий и сейчас нахальный, способствовал впечатлению.
Роберт продолжил расспросы:
— Чем же вы планируете закончить? Танцами на капотах машин в свете ночных факелов? Или я слишком гибок в предположениях?
Девушки хотят распущенности? Что же, лучшего гида по разврату им сложно представить. Среди людей Города, конечно.
Эрин собиралась ответить, но Колетт снова плавно остановила ее, легкая хрипотца придавала шарм ее речи.
— Танцы звучат заманчиво. У нас было строгое воспитание, и мы порядочно устали от благонравности, понимаешь?
— Ооо, такие милые шалости, о которых потом приятно вспоминать? Понимаю, — Роберт подмигнул ей.
— Да-да, — Колетт снова коротко взглянула на него, озарив Роберта фиалковой вспышкой, и тут же опустила ресницы.
— Ну, что ж, надеюсь, нам удастся изобразить то, что Сайри ждет, — он придвинул тарелку обратно, давая понять, что интересующую информацию выяснил.
— А потом ты приведешь нас на ночную тусовку?! — Эрин. Полувопрос-полуутверждение.
— Как скажешь, детка. Но учти, я женат на богине, и у нас сын. И я тебе действительно не папа, чтобы уберегать тебя от всяких глупостей. Не разыскивай меня потом, чтобы поплакаться в жилетку.
Эрин вспыхнула, а Колетт низко опустила голову и улыбнулась.
Наверное, на широкой груди Роберта хорошо было плакать.
И не только.
Не только.
***
Вместо работы они утопали в пушистом темно-красном ковре Лукасова кабинета, переплетя все, что можно было переплести: руки, ноги, пальцы. Отчасти инстинктивно, не замечая этого, нескромно разглядывая друг друга, впитывая до счастья, до тоски, до озарения.
Безумие свело их вместе, а неутоленная страсть опаляла сердца.