— Практически.
Колетт решилась на самое страшное.
— А кого?
Роберт сморщился.
— Кацуо, блять! Этот уебок у себя в гараже пристал к вашей крашеной шлюхе Лане, а та согласилась с ним покувыркаться!
Колетт прижала ладошку, пытаясь охладить свой разгоряченный лоб. Затем машинально встала и выключила пирог совсем. Вернулась обратно. Роберт сидел свободно — расставив ноги, положив одну покалеченную руку на спинку дивана, а вторую на подлокотник. В кухне горел ровный яркий свет, в случившее ей не верилось.
— И почему? Почему ты?
Неужели Колетт не поняла очевидное?! Роберт сказал:
— Юми мне, как сестра. Она столько пережила... А этот урод...
Колетт приютилась у любимого под мышкой.
— Он все? Больше не будет жить?
Роберт помрачнел.
— Без Кэйли не жил бы. А так оклемается. И я не знаю, насколько уже я сам бессмертен.
Колетт взглянула в его васильковые глаза.
— А как это проверить?
Роберт улыбнулся.
— Если простужусь, значит, все кончено.
Колетт прижалась к нему теснее, у Роберта ныли руки, поэтому она обнимала его сама, не требуя ответа.
Какое-то время оба молчали.
Роберт заговорил первым:
— Надо как-то сказать Юми... Показать ей, что с этим уебком у нее все. Он сейчас у Кэйли, та могла сама ей сообщить, конечно... И не знаю, что именно...
Во власти богини было обернуть ситуацию так, что Юми возненавидит Роберта.
Оба тяжело вздохнули.
— Котена, ничего, если Юми поживет у нас? У нее, конечно, есть подруги, но вдруг ей негде жить?
Вопрос не привел Колетт в восторг, но она кивнула. Ведь ситуация может потом повернуться как угодно, главное не противиться активно.
— Хорошо.
— И я не хочу, чтобы ты больше ходила к этой Лане...
Колетт и сама скорее вгорькую переживала на занятиях, чем думала о батике, но расстроилась. Уголки бутона губ опустились вниз.
Роберт поцеловал любимую.
— Мы потом, когда это все разрулится, поедем на море. В какую-нибудь страну, где практикуют батик. Закажем там курсы на месте, хорошо?
Колетт улыбнулась и тут же охнула.
— А тебя не посадят?
Роберт усмехнулся.
— Куда? Не, теперь меня либо сама Кэйли шандарахнет, либо этот придурок Кацуо вздумает со мной поквитаться. Но у него никогда не выйдет.
Воцарилась относительная ясность, и Колетт перевела тему:
— Как твои руки? Сильно болят?
— Да пустяки. Но, наверное, глотну магической кровушки и вздремну чуток.
— Я посторожу твой сон.
Глава 254. Устои
В этом городе много лет фактически не было полиции, и ее вмешательство не требовалось. Беспорядки стали происходить в последние десять месяцев, но Кэйли по-прежнему считала, что справится со всем сама.
Свежее происшествие вызвало у богини затруднения.
Она умела читать мысли и посмотрела, как восприняли ситуацию все участники событий.
Отец ее сына Роберт был совершенно ошарашен, неожиданно увидев, как его друг тайно изменяет своей девушке, причем с женщиной, вызывающей у Роберта высокую степень раздражения.
Преисполнившись плохо контролируемой ярости, Роберт набросился на обидчика и забил того практически до смерти, реализуя собственное предупреждение и жажду мести.
Особенный гнев у Роберта вызвало желание Кацуо скрыть сам факт измены.
Сама Кэйли не отличалась стопроцентной верностью кому-либо, именно она в свое время упразднила в Городе официальные браки, легализовав свободные отношения.
Теперь пара считалась мужем и женой, если определенное время вела совместное хозяйство и была вольна разойтись в любой момент. Имущественные вопросы каждый раз решались в частном порядке.
Распространенными причинами расставания служили охлаждение супругов друг к другу, либо измена, в случае которой не было принято скрывать отношения на стороне — обычно люди сразу расходились, и, как правило, образовывалась новая пара.
При поездке куда-либо, где требовалось подтвердить статус, желающие могли получить справку о том, что они в браке.
Поведение Кацуо было в каком-то роде беспрецедентным: выведав его мысли, Кэйли узнала, что Кацуо импульсивно поддался очарованию недавно приехавшей незнакомки, но планировал продолжать тайную связь с ней, скрывая происходящее от своей девушки Юми. Особенности его работы это позволяли.
Получилось, что несмотря на жестокость расправы, Роберт стоял на страже порядка, а Кацуо попытался нарушить устои. Расстанься тот с Юми прежде, чем заняться любовью с другой женщиной, ситуация выглядела бы иначе.
Юми не имела привычки навещать любимого на работе — поглядев ее состояние, Кэйли узнала, что та бодра, весела и ни о чем не подозревает.
Кэйли могла бы поставить Кацуо на ноги за пару часов, но, рассматривая картину расправы, услышала «указ» Роберта, чтобы Кацуо не приближался больше к «его сестре».
Роберт сам хотел рассказать Юми о том, как развернулись события. И, подумав, Кэйли решила осуществить желание Роберта расставить все по местам. А пострадавшего Кацуо вылечить и оставить до поры у себя.
***
Эстелла готовилась впервые посетить мир людей и очень волновалась, вертясь и пританцовывая.
— Как бы мне одеться? А переход это не очень больно?
Лукаса забавляло ее мельтешение.