Освальд, кажется, даже не понял, о чём я. Просто забыл. Старая запись, оставленная в рабочем журнале, повествовала о найденных измурадах, рубинах. Там же была приписка, что эти отборные камни предназначены Велисетте Шестой. Одна из девяти королев заказала у Сирисского камни, обменяла их на поставку тканей, продуктов. Все условия Велисетта выполнила, только вместо желаемого, получила набор самоцветов гораздо худшего качества. Описание, размеры, количество были расписаны подробно в одной из книг самим мистером казначеем.
— Ну как же? Пять измурадов и столько же рубинов размерами с марецкий орех купила Велисетта Шестая, но получила камни гораздо худшего качества.
— Не понимаю, о чём вы, — снисходительно улыбается Освальд.
На его гладко выбритом лице столько искренности, что даже я начинаю сомневаться. Приходится проверить себя. Открываю старый том на закладке и показываю старую запись.
— Это ваш почерк?
— Мой, — уверенно кивает казначей. — Теперь вспомнил! Да. Эти камни заказывала какая-то королева из Леврии.
— Но ей были предназначены другие камни, судя по описанию.
Открываю рабочий журнал и показываю другую запись. Зачитываю размеры, надо отметить, более крупные, метки о прозрачности камней, не забываю ремарку.
— Если к королеве отправились другие камни, то эти где?
Улыбка Освальда медленно, но верно превращается в искусственную, взгляд прыгает с предмета на предмет. Лис лихорадочно соображает, как передо мной оправдаться.
— Лорду Каменному очень не понравится узнать, что его обманывает тот, кому он доверяет, — добавляю я, нагнетая и без того напряжённую обстановку.
— Леди Ев, — наконец произносит Освальд. — Камни... Они в сокровищнице. Лежжат.
— Принесите их. Хочу взглянуть.
— Но...
Слышу, как шумно сглатывает слюну казначей. Он очень взволнован. Капельки пота выступают на переносице и подбородке, Освальд смахивает их и говорит:
— Завтра. Я найду камни и принесу их вам завтра.
— Прекрасно, — соглашаюсь с хитрецом. — Заодно и расскажете, где во дворце гарнитур из вермасской древесины. Искала, спрашивала, ничего не нашла.
Губы Освальда мелко задрожали, но казначей отвернулся. Ладони медленно сжались в кулаки, а затем вновь расслабились.
— Как скажете, госпожа, — глухо произнёс он. — Что-то ещё?
— Да. Хочу знать, куда исчезли все статуэтки богинь Паримы, присланные лордом Лидосским. В книге есть запись о подарке, сделанном примерно лун десять назад.
— Первый раз о таких сслышу, — почти шипя прошелестел казначей. — Позвольте идти?
— Идите.
Пожав плечами, отпускаю мужчину. Напоследок им брошенный взгляд пробрал меня до мурашек. Почему Освальд так разозлился? Ведь я иду ему навстречу, даю время одуматься. Ох... Сомнительно, что ценности завтра появятся, но воровство надо пресечь. Мне не страшно, я намерена поделиться открытием с Вальдом. Не сразу, а когда окончательно со всем разберусь.
— Зря ты так с ним, — посетовала леди Диан из-за спины. — Освальд, конечно, плут, но он справно следит за имуществом и деньгами дракона. Не транжирит их попусту, приумножает.
Смотрю на Мелиссу. Она чем-то обеспокоена.
— Что-то не так, леди Диан?
— Не так. Конечно, не так! Будь осторожнее, детка. Люди злопамятны и коварны, а милорд не всегда бывает здесь, чтобы тебя защитить.
— Но я ничего особенного не сделала, — задумчиво отвечаю. — Всего лишь хочу навести порядок в делах дракона. Отблагодарить его за заботу.
— Ты уже своим присутствием здесь делаешь всё необходимое, — загадочно улыбается Мелисса. — И всё же будь аккуратнее, хитрее. Очень тебя прошу.
Киваю.
— Не хотите со мной на озеро сходить искупаться? — предлагаю леди. — Там очень мягкая и тёплая вода. Она здорово расслабляет.
— Нет, Евлина. Нужно проверить работу всех горничных, — мягко отказывает леди Диан. — В другой раз обязательно сходим вдвоём.
Не сказать, чтобы я особо расстроилась. Одиночество может быть очень приятным. Особенно спокойное одиночество среди резных скал с самоцветами, в окружении магических сфер возле тёплого озера, в котором можно плескаться.
Захватив с собой мягкое полотно, чтобы завернуться в него после купания, я направилась к гроту.
Подземное озеро встретило меня еле слышным плеском и полумраком, который едва освещали магические сферы. Пришлось дважды хлопнуть в ладоши, усилив тёплое жёлтое свечение. Когда в пещере стало как днём, я бросила покрывало на плоский камень, а рядом с ним скинула вещи. Сначала платье, потом и сорочку, подвязала волосы лентой. Ступила в воду, которая оказалась прохладней обычного, и через несколько мгновений поплыла к дальней скале.
Неожиданно вода забурлила и прямо из стены вынырнуло что-то большое, подняв целое облако брызг.
Открываю рот, чтобы закричать посильнее от страха, и захлёбываюсь собственным криком. Вальд! Дракон здесь! Откуда? Метание мыслей в голове от эмоций, я застываю на месте и иду камнем на дно. И тут же всплываю наверх, удерживаемая мужскими руками. Каменный оказался быстрее и меня подхватил.
— Вы! — вскрикиваю, как только возвращается способность дышать. — Вы следили за мной?
— С чего ты взяла?