Читаем Любимая игрушка полностью

Ненавижу это правило, запрещающее отказать в гостеприимстве дворянину! Вот почему, скажите мне кто-нибудь, я должна кормить этих прихлебателей? Несправедливо! У меня экономика в упадке, а тут эти! Их же уже трое! И как от них избавиться?

— Графиня, вы не в духе?

Ну, надо же, заметил! Какая проницательность. А по его водянистым глазками не скажешь, что способен на что-то кроме удовлетворения животных инстинктов и попыток улучшить свое благосостояние за чужой счет. Женишок, блин.

— Сестра, ты не против, если я завтра съезжу с Крисом (новый Капитан, вместо сбежавшего Дрэна) в город на ярмарку.

Лаелт, сын моего врага. Одиннадцать лет. Очень замкнутый парнишка был, насколько я помню. Но как сейчас понимаю — его просто родичи затиранили. Под моим попустительством (ну какой из меня воспитатель?) начал расцветать. И даже стал звать меня сестрой. Это никого не смущало — все уже слышали, что мальчик передан под мою опеку без права наследования. Но уж я-то знаю, что мальчик в хороших руках — я его ни за что в обиду не дам. Любому глотку перегрызу. И он знает. А на остальных — плевала я с высокой колокольни.

— Езжай. Только коня хорошего возьми и, кроме Криса, еще одного провожатого. И денег не забудь.

— Спасибо, сестра. А Дей к нам когда приедет?

Вот и мне бы хотелось знать, когда кнерт закончит свои дела и приедет меня навестить. Хотя бы на денек, чтобы всех этих… женихов недобитых разогнать.

— Не знаю, но думаю, как только слухи о моей скорой женитьбе до него дойдут, так сразу.

Какой понятливый мальчик подрастет. Улыбается так же ехидно, как и я, своему зеркалу. Малец сразу просек, что будет, когда Дей узнает о скопище возжелавших остепениться лоботрясов.

— Простите, графиня, а кто этот Дей? Этот наглец мешает вам жить? Тогда я сражусь с ним и…

И он размажет тебя тонким слоем по стеночке. С кнертом он тягаться собрался, не держав руках ничего тяже кошелька с горсткой меди.

— О, Дей это мой личный ангел-хранитель. Ну, если не брать в расчет, какими словами он меня иногда покрывает. Думаю, вы скоро с ним познакомитесь.

Все утро я пряталась от назойливых ухажеров по темным уголкам. И выскочила на открытое пространство только когда Крис и Лаелт собрались выезжать. Прочитав короткую нотацию своему «братцу» в стиле «если с тобой что-то случится — год без десертов», я отозвала в сторонку Криса, мужчину выдающийся внешности. В смыслы объемов.

— Что госпожа желает?

Хороший мужик. Верный, как пес. И внешне на него немного похож.

— Вестей от Дрэна или Алекса нет?

В последнее время меня волновали именно эти двое. Уж больно все прекрасно и спокойно. Если женихов не считать. Не к добру это.

— Нет, графиня.

— Ладно. Если будут новости — сразу мне. И за мальчика головой отвечаешь.

Они уехали, заставив меня печально вздохнуть. Я тоже хочу! Но вместо этого у меня по плану общение с бухгалтером (хитрит подлец — надо попытаться за рук поднять), мировым судьей, дворецким и гостями. Даже не знаю, что хуже.

А вот и они, легки на помине. Все трое. Ну, за что мне это? Боги, чем я провинилась?

— Графиня, вы так прекрасны. Позвольте мне представиться, виконт Кристен. Готов служить вам, прекрасная леди.

Угу, готов он, как же. А то я мужчин не знаю. За полную дуру меня держат? Нет, он конечно симпатичный, но кривые ноги и дряблые мышцы — не мой стиль. Он же ничего тяжелей одуванчика не поднимет! А как же жену в дом вносить на руках?

— А я, моя леди, барон де'Арвинт. Позвольте мне выполнить любое ваше желание.

Ага, у меня их два. Первое: не раздевайте меня взглядом. Второе: проваливайте ко всем чертям.

— Ну что, господа, пойдем завтракать?

Улыбайся Линочка, люди любят идиотов. Так я получается не человек?

— Леди, я счастлив…

— Вы так грациозны, графиня…

Ожесточенно ковыряясь в тарелке, я мысленно проклинала всех троих претендентов на мое расположение. Ну, Боги, пошлите мне избавление! Все что угодно сделаю! Блин, замуж за спасителя выйду!

— Госпожа, прибыл тентемо Турвон Дей Далибор.

— Зови его сюда, завтракать с нами.

Нет, это конечно не то, чего я ожидала, но тоже здорово. А насчет замужества — я погорячилась. Ну, какая из меня жена? Может как-нибудь попозже, лет через десять, когда терять уже будет нечего. Ага, так и дал мне этот ревнивец столько времени. Лина, признайся себе, что еще месяц максимум и сдашь позиции.

Дверь распахнулась, явив нашим взорам прекрасное зрелище Дея в черном костюме с золотой вышивкой. Красавец! Еще бы раз влюбилась, да куда уж больше?

— Доброго вам утра, господа. Лина, не представишь нас?

— Да почему нет! Знакомьтесь — этот замечательный молодой кнерт — тентемо Турвон Дей Далибор. Дей, а эти молодые люди — претенденты на мою руку, сердце и графство…

Все, дальше можно не продолжать — взбеленился. Да еще как! Оскалился, демонстрируя удлинившиеся и заострившиеся зубы. Ревнует? Мелочь а приятно. Я ведь тоже как на иголках сидела, осознавая, что пока я занимаюсь графством, его там Камилла соблазняет. Ну, если поддастся — обоих любовничков убью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика