Читаем Любимая пешка короля (СИ) полностью

Я посмотрела на свои руки, которые бледнели и становились всё более прозрачными. И успела заметить, как бокал выскользнул сквозь них и разбился об пол, прежде чем окончательно растворилась в кабинете и собралась заново на знакомой кровати с Его Величеством.

Я всё еще кашляла, пытаясь очистить пылающую огнем гортань, а из глаз лились слезы.

– Что случилось? – бросился ко мне король.

– Водкой… кхе-кхе, – я размазала тыльной стороной ладони то, что текло из носа, – подавилась, – и зашлась новым приступом кашля.

Сердобольный король несколько раз постучал по моей спине. Разумеется, не помогло. Но через пару минут выворачивания трахей наизнанку я пришла в себя. Эксгибиционист Эльиньо с прикрытым простынкой бедром прижимал меня к плечу и поглаживал по позвоночнику, что-то шипя мне в волосы, типа «тиш-ш-ше – тиш-ш-ше», но я не уверена.

– Что такое «водка»? – спросил он, когда я шмыгнула в последний раз и стащила с него простынку, чтобы вытереть лицо. Не халатом же вытираться, ну правда!

– Это такой крепкий спиртной напиток у меня на родине, – прохрипела я. – Есть что-нибудь попить?

– Тебе не хватило? – уставился на меня король.

– «Попить», а не «выпить»! – возмутилась я. – Води-ички, например, – жалобно попросила я.

Он растерянно огляделся. Видимо, для него ситуация, в которой у него чего-то нет, и он не может приказать, чтобы принесли, была в новинку. Он развел руками.

– А еще король называется. И маг, – уела я. – Даже водички дать не можешь. Что говорить об обещанной должности советника по придворной политике, – и тяжело вздохнула.

– А где ты эту «водку» взяла?! – вдруг «вспомнил» ихнее величество.

Но, как ни странно, водка поверх вина меня отрезвила. Так что, Ваше Величество, «ля-ля» не надо, концерт для животного магнетизма с оргаз… – тьфу, с оркестром! -  откладывается на неопределенный срок.

– Ваш конкурент угостил, – сообщила я. – Или вы думаете, вы – единственный претендент на эту светлую голову? – я постучала кончиками пальцев себе по лбу. – Хороший специалист – он на дороге не валяется. Сколько бы ни выпил. У нас, между прочим, даже профессия такая есть – хэдхантер, «охотник за головами». Это когда ищут нужных работников.

– У нас тоже есть такая профессия – «охотник за головами», – уверил меня король. – Только немного в другом смысле. Ты уверена, что правильно поняла собеседника?

– Мы достигли с ним, – ик! – взаимопонимания, – уверила я. – В следующий раз, когда я усну, мы перейдем к обсуждению условий.

Даже если я слишком оптимистично смотрю на наши с азиатом отношения, сложно упрекнуть меня во лжи. Я просто кое о чем умолчала. И не вам, Ваше Величество, кидать в меня по этому поводу камни.

– А теперь, пожалуйста, – Эльиньо вырвал у меня простынку и прикрыл чресла, – расскажи поподробнее, кто это был.

– Э, не-е-ет, – покачала я указательным пальцем, -  мы так не договаривались. А вдруг я приму его предложение? Тогда, выходит, я нарушу кон-фи-ден-циальность, – я подняла палец к балдахину в знак одержанной над заплетающимся языком победы.

– Алёна, что за бред ты несешь?!

– Не надо на меня кричать. Я, между прочим, испытание выдержала. Непримиримых герцогов примирила. Брак Жюли же не за горами?

– Мы еще не оговорили с таем Тибо приданое, – возразил король.

– А вы не жадничайте, Ваше Величество, не жадничайте. Чай, нечужого человека в хорошие руки пристраиваете.

– Тебе нельзя много пить, ты становишься наглой и болтливой, – отморозился король.

– Ой, открытие сделал! – фыркнула я. – А кто меня спаивал?

– Ты просто не умеешь держать язык за зубами, – упрекнул меня Эльиньо.

– Ну знаете! Я в совершенстве владею языком и умею им делать всё, что угодно! – возмутилась я, обращая внимание, как меняются очертания «чресел» под простынкой. – И совершенно точно умею держать его за зубами! –  клацнула я в стиле «зубами щёлк!».

Его Величество инстинктивно поправил простынку.

– Ты неправильно поняла, – сказал он осторожно. – Твои спутники повинились, что не с самого начала путешествия вели себя достойно по отношению к тебе. И оба очень настойчиво пытались выяснить твой статус. Но дело даже не в этом. Алёна, тебя же просили никуда не лезть, ни с кем не разговаривать, пока ты не научишься себя вести, не провоцируя скандалов. И что ты сделала?

– Что я сделала? – задумалась я. – Вырвалась из заточения? Сколько еще я должна была сидеть на поводке и ждать, что меня начнут чему-то учить?

– Прежде всего, при дворе следует  научиться терпению и почтению, – холодно ответил он, намекая, видимо, что не жалея сил обучал меня всё это время самому важному.

– А. То-то я смотрю, твоя любовница на других засматривалась. А всё потому, что в постели от нее требовалось почтительно терпеть, – «догадалась» я.

– Не нужно пытаться вывернуть мои слова наизнанку, – не повелся на провокацию Эльиньо. – В постели ты можешь делать всё, что угодно. Там нас никто не видит.

– Кроме тая Леонарду, – напомнила я Его Величеству о том, что он проживает в проходной спальне.

– Для Лео не имеет значения, видит он нас или нет.

– А для меня, представьте, Ваше Величество, имеет, – уведомила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги