Читаем Любимец моих дьяволов полностью

Не смогла удержаться и выбежала на улицу, увидев, что Якоб с другом вышли на прогулку. Но Штаховский быстро поставил меня на место парой фраз. Я по-прежнему пария для него, от которой хочет держаться подальше. Грубый тон, почему он всегда настолько неприветлив и холоден со мной? Что мне сделать, чтобы хоть немного растопить его сердце?

Хамлю в ответ. Закрываюсь в свою скорлупу. Но не могу — всем своим существом стремлюсь туда, где он. Никогда не заходила в дом для охраны. Иван несказанно удивлен, Павел невероятно любезен. Но мне плевать на них. Я поднимаюсь к Якобу. Хочу увидеть его комнату Вдохнуть запах его туалетной воды. Потрогать его вещи…

Я безумная маньячка. Это уже даже не одержимость. Это шизофрения…

<p>Глава 7</p>

POV Якоб

Подъезжая к городу, набираю матери и получаю еще один не слишком приятный сюрприз — родители в квартире. Не на даче, как планировали. Срочные дела. Не слишком мне хотелось тесниться с Брейкер на ста квадратах. Конечно, в тесноте не в обиде — но я не жаждал делить с девчонкой личное пространство. А комната для гостей — примыкает к моей.

Мать разумеется от радости на шею мне бросается, хоть и знает, что не люблю эти телячьи нежности — в детстве переел. Большие глаза и локоны делали меня похожим на девчонку, поэтому умиленья в детстве нажрался сверхмеры. Родители у меня не слишком эмоциональные, но я часто оставался у бабки с дедом, или у сестры отца — вот уж кто обожал сюсюканья. Сейчас и те, и другие живут в Лос-Анжелесе, давно туда перебрались. Общаемся совсем редко. Но эти люди можно сказать вырастили меня наравне с родителями. Все собираюсь навестить, да некогда.

Обнимаю и отца, перебрасываюсь парой ничего не значащих фраз, как доехали и прочее. И представляю:

— Знакомьтесь, Лиза. — Хотя отлично знаю, что родители не забыли девчонку, хоть и не видели давно. Но хочу, чтобы подумала, что забыли. Как и я — не помню наше общее прошлое. Ничегошеньки. Такая вот маленькая шпилька. Но знаю — больно уколет Лизку. Замечаю как вспыхивают обидой топазовые глаза. — Мам, надеюсь ты не против, что она поживет у нас? Не помешает? Понимаю, это странно.

— Странно то, что ты знакомишь нас с той, кого мы отлично знаем, — вступает в разговор отец. — Добро пожаловать, Лиза. Ты очень выросла. И в то же время — мало изменилась.

— Якоб, ведь Лиза уже жила у нас, здесь, а потом все лето в загородном доме. Неужели ты забыл? — улыбается мама, обнимая Брейкер. — Я так рада тебя видеть, дорогая. Это огромный сюрприз для нас.

Черт, ну а почему-бы мне не забыть? Хотя бы потому что для меня тот период был особенно невыносимым…

Маленькая нимфетка. Она ужасно бесила меня, всегда. Но особенно — в то лето, когда жила у нас ей тогда, кажется, лет пятнадцать было. Мне, соответственно, двадцать. Взрослый, мужик можно сказать, лоб здоровый, перетрахавший уже кучу баб. И вот мелюзга эта снова и снова на глаза попадается. И не просто попадается — живет в моем доме! Родитель ее видите ли по делам умотал. И моих родоков попросил присмотреть. Мать эту пигалицу обожала. Я знал, что родители отчаянно пытались завести второго ребенка, мама девочку очень хотела. И глядя на Лизку… видимо, свое потаенное, нереализованное вспоминала. Но только Елизавета ни капли уже на ребенка не походила… Сладкая, свежая, созревшая… Она волновала меня, будоражила. И чем больше росло желание внутри — тем сильнее ненавидел девчонку. Потому что тронуть не мог. Это было невыносимо. Короткие юбочки в клетку, выглядывающие из-под них чулки… Белые рубашки, завязанные над талией… Эта девица как будто в один момент научилась всем хитростям и уловкам чтоб мужика до белого колена довести. Ее хотели все, буквально каждый встречный. И она наслаждалась этим. А самый главный желанный для нее трофей — я. И от этого срывало крышу. Она вела себя со мной нагло, вызывающе. И жестоко поплатилась за это…

Да, уже тогда я был жесток с Леа. Возможно, чересчур. Неудивительно, что со мной она всегда колким ежом становилась. Но только так я мог держать ее на расстоянии. И самое паршивое — с того времени ничего не изменилось.

— Пойдем, Лизавета, покажу тебе твою комнату. Мы уже все приготовили. — И Брейкер уходит с отцом. А я за матерью на кухню прохожу.

— Может нам не заносить вещи? — спрашиваю. — У Лизки куча барахла, таскать туда-сюда нет интереса.

— Отец тебе поможет, — улыбается мама.

— Разве мы не на даче отмечать праздники будем? Леа, наверное, соскучилась по тем местам. Давно там не была.

— Нет дорогой. Мы поедем к Бурмистровым, — улыбается мама. Твое появление — будет особенным сюрпризом для них. Ты знаешь, что Артур женился? Это просто потрясающе. Я думала, вы двое до сорока лет холостяками будете девичьи сердца разбивать.

— Я не могу ехать к Бурмистровым, мам. — Говорю, прислонившись к стене. Вот что называется «пиз**ц нечаянно нагрянет». Думал мои проблемы только Брейкер ограничатся.

— Что это за глупости? Ты как член их семьи.

— Я в ссоре с Артуром.

— Помиришься.

— Я с его женой спал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Раны первой любви

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература