Читаем Любимец принцесс: Измененная версия. Спэшл (СИ) полностью

В офисе ничего необычного не происходило - полиция шарилась по бумагам, сотрудников согнали в один кабинет, и методично допрашивали на предмет нарушения законов. Старшим был уполномоченный инспектор, господин Нагачика. При виде меня у него глаза полезли на лоб.

- Добрый день. А что здесь происходит?

- Господин Арима... - он растерянно оглянулся. - Я думал, сюда приедет ваш помощник...

- Мы поменялись местами. Теперь мой помощник изображает из себя умного финансового деятеля, а я делаю вид, что от меня ничего не зависит. Очень хороший кстати метод, рекомендую.

- Что же, раз вы приехали лично, это даже к лучшему, - он нервно поправил галстук. - Пройдемте в отдельную комнату.

В отдельной комнате мы устроились за столом директора, друг напротив друга.

- Кофе будешь пить?

- Давайте лучше сразу к делу, - Нагачика вытащил отчет. - В результате обыска найдены доказательства незаконных махинаций, в частности, отмывание денег и хранение фальшивых купюр иностранной валюты...

- И где вы их нашли, эти купюры?

- Здесь, в сейфе, - он положил передо мной несколько отпечатанных на принтере бумажек, видимо, должных соответствовать внешнему виду французкого франка и итальянской лиры.

- И что?

- Да, собственно, ничего...

- Что ничего, когда вот, - я подвигал бровями. - Значит, вы пришли сюда, открыли сейф, и там они лежали?

- Именно.

- И бумаги, касающиеся отмывания денег?

- Вся черная бухгалтерия.

- Угу... Значит, по вашей логике выходит, что директор, назначенный лично мною, был такой дурак, что хранил все это в сейфе, зная, что в любой момент к нему может нагрянуть внеплановая проверка?

Нагачика в упор посмотрел на меня.

"Хитрить думаешь, сволочь?"

Я закусил губу, и чуть кивнул головой.

"От сволочи слышу"

- Была наводка, - инспектор прочистил горло. - Некий господин, пожелавший остаться неизвестным, сообщил о том, что ваш директор хранит у себя в сейфе. И, поскольку мы обязаны проверять любой вызов, мы немедленно прибыли сюда.

- А ваш господин что, из телефона-автомата звонил?

Нагачика сбился с мысли.

- Нет.

- Значит, встречался с вами лично? Тогда как он в таком случае, мог пожелать остаться неизвестным? Пришел в маске, типа Зорро, и сказал, что у него три меча, слава анимешникам?

- Это вас не касается, - сухо ответил Нагачика. - Мы проверили вызов, и обнаружили улики.

- Угу... А вот у одной из сотрудниц данного офиса другая версия событий. По ее словам, вы выпроводили директора из кабинета, предварительно потребовав у него ключи от сейфа, и через пять минут чудесным образом нашли эти улики. И еще, когда вы заходили в кабинет, у вас при себе был м-а-а-аленький такой чемоданчик. Не оттуда ли вы достали эти фальшивые купюры, а-а-а?

Нагачика сжал зубы.

- Я не совсем понял ваш последний вопрос, повторите его, пожалуйста.

- А-а-а?

- Прекратите паясничать, господин Арима. Вы не в том положении, чтобы мне угрожать.

Да ты не был у меня дома, вот там реально угрожают.

- Ладно, пойдем другим путем, - я вытащил из кармана планшет. - Вот видео, где вы встречаетесь с неким господином, чья фамилия начинается на букву К, только не Кокорин, и он передает вам некий объемистый сверток. А вот вы в машине, разворачиваете его на коленях. Смотрите, денежки, зеленые, с портретом президента. Откуда они у простого налогового инспектора? Наверное, от господина К., только не Кокорина, который с фразой "Задолбали эти русские, хочу, чтобы они свалили с моей территории" передал их вам.

Нагачика побледнел.

"Ты что ж такое творишь?"

"Ничего, обломаешься, один раз не спецназ"

- Дело передано вашему вышестоящему руководству. А вот еще одна любопытная бумажка - заявления из полицейского управления. Согласно ему, оттуда пропали как раз вот такие купюры, который проходили, как вещественные доказательства по делу о фальшивомонетчистве. О, надо же, у господина К. там работает двоюродный племянник, который в ночь пропажи как раз находился на рабочем месте. Думаю, в суде мой адвокат может много чего рассказать, в то время как ваш будет вести себя, как птичка коноплянка - сидеть в гнезде и глупо хихикать.

Наступило молчание.

- Видимо, мы ошиблись, - выдавил из себя Нагачика. - У вас все в порядке.

- Я знаю, но спасибо, что еще раз напомнили. Всего доброго. Привет господину К.

Оставшись один, я еще несколько минут сидел, барабаня пальцами по столу. Вчера похищение, сегодня уже конкретные наезды. Одна история просто охренительнее другой. Похоже, следующие два хода мои.

- Сэйка? Можешь уже не перезванивать.

*************

По пути в аэропорт я вспомнил, что хотел купить бриллиантовое колье. Только не Сэйке - пусть сама себе покупает, самостоятельная бизнес-вумен - а Ю. Забавно, но даже спустя год совместной жизни Фудзикура так и не отвыкла от мысли, что теперь она наравне со всеми нами. Так что, у меня в ближайшем будущем были насчет нее два пункта плана: а) завалить подарками б) объяснить, что за них необязательно продавать мне душу.

Бесшумно опустилось бронированное стекло, отделяющее кабину водителя от пассажирской части салона.

- Кодзуэ, давай-ка в ювелирный магазин.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже