Читаем Любимица Императора (СИ) полностью

Пан Юань не знала: была она разочарована, или же нет? С одной стороны: дела Царства Моу её не сильно касаются. Император в любом случае начнёт планировать захват царства Цзань через девять месяцев. В прошлом узнав об этом, Юань бросила все последние силы, все попытки сбежать, дабы предупредить любимого человека о захвате, но не успела этого сделать.

Вспомнив о Цзань Цзинсун, девушка также припомнила, что мужчина ни разу не был против того, чтобы она шла на опасный бой. Ни разу… А вот Моу Лин боится. Боится не столько за себя, сколько за воинов, зная, что те не готовы к такому сражению. Даже отправить вместо себя свою правую руку для мужчины сложно.

Глаза девушки потемнели, и она вошла в свои покои, громко хлопнув дверью. Её раздражало то, что только сейчас она поняла, как была слеп, глупа и наивна. Всё лежало на поверхности, но Юань в упор не видела, как ей пренебрегают. Тогда она была заложницей чувств, потому и рвалась в бой за любимого человека, а сейчас… — «Почему сейчас я тоже хочу пойти в бой за Царство Моу? Даже зная, что это может быть моим последним боем…»

Часть 6 Только не умрите

Идя по длинному коридору, девушка ни на секунду не сводила глаз со своего Императора, боясь, что человек, позвавший её на «Переговоры», может быть опасным. Ян Ченг и впрямь являлся человеком, на чьих руках имелось море крови и человеческих душ, которые он убивал просто по прихоти. Ян Ченг воистину был настоящим носителем титула "Демон", только в человеческой шкуре.

Пан Юань не понимала причину их визита в Царство Ян, зная лишь, что Цзань Цзинсун желает наладить контакты с великим владыкой, а если что-то пойдёт не по плану, то девятнадцатилетняя заклинательница должна будет убить Императора.

На самом деле Пан Юань даже рядом не стояла с Ян Чегом, будучи намного слабее его: как духовно, так и физически. Потому, девушка не понимала, как она должна убить сильнейшего заклинателя. Но ради дорогого человека — дама готова биться до конца. Переговоры прошли успешно, потому сражаться ни с кем не пришлось. И после, девушка думала, что они, наконец, могут отправиться домой, но мужчина настоял на том, чтобы показать гостям его любимую комнату.

Юань не хотела идти, просясь остаться на улице, но, на удивление, настоял на присутствие девушке именно Ян Ченг. С первого дня в Царстве Ян дама чувствовала себя неуютно. Хоть она довольно давно вошла в ряды армии и была достаточно сильна, но смотреть на чудовищные пытки ей совершенно не хотелось… Но как Юань могла противостоять воле сильнейшего владыки? Да ладно воле, но как она могла оставить дорогого человека с демоном наедине? Только из-за страха за дорогого человека Юань пошла в самый ад Императора Ян.

Ян Ченг вел себя так вежливо, что даже казалось, что он сама благодетель, но его янтарно-красные глаза пугали всех и вызывали лишь ужас. Юань не столько боялась мужчину, сколько за своего господина, зная, что если начнётся бой, то она непременно бросится на защиту любимого. Но защитит ли?

Возможно, из-за отсутствия страха перед великим господином, тот и обратил на девушку своё особое внимание, не привыкнув видеть столь равнодушных глаз, направленных на него. Юань спокойно отвечала на все вопросы Ян Ченга, смотря ему прямо в глаза. Мало кто осмеливался на такое, и даже Цзань Цзинсун был напряжён с великим господином. Но девушке было на него плевать. Страха смерти или за себя у заклинательницы никогда не было. Когда твоя жизнь и душа принадлежит другому человеку — ты и будешь бояться лишь за него, а не себя.

Дойдя до огромной железной двери, возле которой стояли два охранника, троица остановилась, после чего Император Ян лишь раз кивнул, и здоровые мужчины тут же расступились, освобождая проход внутрь.

Пан Юань была равнодушна к такому роду развлечений. Она уже убила ребенка. Убивала и мирных жителей, в числе которых имелись и дети, и женщины, и старики. Взрыв её духовных сил не щадил никого. Юань практически жила на войне, видя каждый день кучи трупов, как своих, так и врагов. Даме казалось, что единственный её страх — это лишиться своего господина. Больше Юань ничего не боялась.

А вот этот самый господин выглядел напряжённо. Он не был любителем жестокости, считая данное развлечение мерзким. Всю грязную работу за него всегда делали другие, а рук самого Императора — никогда не касалась кровь. Но ради того, чтобы показаться новому союзнику бесстрашным, Цзань Цзинсун всё же вступил на порог, тут же дёрнувшись от увиденного ужаса.

Зайдя в чудовищную комнату, на стенах которой весели полуживые люди, с не отрезанными, а оторванными или откусанными конечностями, Юань сжала кулаки. Видя сидящих на полу людей, скуливших от боли из-за того, что крысы поедают их плоть, девушка прикусила губы. Но заметив в глазах своего господина страх, Пан Юань тут же забыла о своём дискомфорте. Сделав шаг к мужчине и положил свою руку на его плечо, заклинательница подрала мужчине добрую улыбку.

— Господин, вы в порядке? — спросила дама, готовая вывести дорогого человека из мерзкого места в любую секунду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы