Читаем Любимица Императора (СИ) полностью

— По. чему… я же… я жила ради вас… — не в силах сдержать слёз, Пан Юань чувствовала ужасную боль в груди, но не из-за ранений, а из-за предательства дорогого человека.

Цзань Цзинсун взял бродяжку с улицы, уже зная, что та одарённая. Пан Юань много тренировалась и делала всё, чтобы не попросил Император. Дама имела на теле множество шрамов, позабыв о женственности, желая лишь защищать своего бога до конца жизни. Юань даже вела войско на мирное поселение вражеской территории, убивая женщин, детей и стариков, дабы удовлетворить потребность своего любимого…

Пан Юань ненавидела себя за всё зло, что приказывал делать ей любимый, и давно не считала себя хорошим человеком, но была готова терпеть боль в сердце и теле, только бы удовлетворять прихоти дорогого мужчины. Любимого мужчины… Цзань Цзинсун спал с ней! Как он мог использовать не только душу девушки, но и её тело? Император говорил, что любит её. Говорил, что ценит. Говорил, что Пан Юань ему дорога, но в итоге…

«Всё ложь!»

— На то и был расчет. Юань, ты была моим оружием, но сломалась. А что делают со сломанным оружием? — наклонившись над умирающей, с издёвкой и мерзкой улыбкой изрёк мужчина, когда-то согревавший сердце девушке, — Его выбрасывают.

— Не… — чувствуя, что вокруг всё плывёт, и жизнь вот-вот оборвётся, Пан Юань из последних сил выплюнула, — Не. на. ви..жу… — получив в ответ лишь ухмылку, в глазах девушки померкло и она обмякла, поняв, что вот она: Смерть.

Было обидно умирать после стольких пройденных мучений. Обидно, что столько сил было потрачено в пустую… Обидно, что все чувства, что грели сердце Пан Юань в холодной темнице оказались лишь ядом.

Пан Юань не желала больше жить, но в то же время очень хотела этого, ведь человек, ранивший её больше, чем изнурительные пытки в темнице, был никто иной как Император Цзань. Девушка ощущал боль в сердце и жуткое желание…

Отомстить!

— Пан Юань, вы что, спите? Вас зовёт к себе командир! — прозвучал голос в ушах девушки и, резко открыв глаза, она не поверила им, ведь оба его глаза были на месте!

Резко поднявшись, Юань также поразилась своему здоровому и в меру подкаченному телу, которое всего год назад было изранено и истощено. «Что происходит?» — не понимала дама, но после обернулась на говорившую и замерла.

— С вами все в порядке? — с удивлением спросила девушка, на три года старше Пан Юань, но младше по статусу.

— Дэм Мэй, ты же… Мертва… — изрекла проснувшаяся.

Дэм Мэй умерла на войне, когда отряд Пан Юань проиграл в сражении, а саму Юань забрали в плен. Пан Юань точно помнила, как подруге отрезали голову, и она не успела ей помочь. Дева сильно переживала этот момент, ведь Дэй Мэй была ей как сестраа, — «Но раз теперь она жива, и я цела, значит…»

— Я? Мертва? Не пугайте меня так, я и без этого боюсь завтрашнего боя, — жалобно изрекла дама, заставив Пан Юань раскрыть рот от удивления.

— Боя с… войнами Моу? — уточнила дама, дабы удовлетворить свои догадки.

— А с кем ещё-то? Пан Юань, если вы вздумали шутить, то оставьте это на потом. Кво Хуоджин с ума без вас сходит и требует немедленно подойти! — поведала Дэм Мэй, с беспокойством смотря на странное поведение девушки, очень важную в завтрашнем сражении.

Пан Юань, хоть и была слабым полом, но имела сил побольше, чем у многих мужчин. Дамы являлась стойкой, отважной и очень могущественной, ведь когда борешься за любовь, тебе все горы по плечу. Девушка всегда боролась за чувства к Императору, потому и добилась столь высоких успех в свои двадцать один. Если бы только тогда она знала, что всё это напрасно…

Поднявшись с земли, Пан Юань, ничего не ответив, вышла из палатки на улицу, поняв, что она действительно переродилась…

«Завтра день войны… Я вернулась на год назад?» — поразилась дева, не зная, радоваться ей или..

— Цзань Цзинсун… — сквозь зубы выдала девушка имя предавшего её господина, но уже не ощущая боль в сердце, а чувствуя лишь жажду мести..

Пан Юань отдавала любимому человеку своё тело, свою душу, свою силу… Ей никогда и ничего не было жалко для Императора, но теперь всё по-другому. Пан Юань помнила ледяной взгляд мерзавца. Его грязные речи… И руки, так нежно обнимающие в прошлом, но жестоко ранившие в самое сердце.

— Думаете, что выбросили меня? — сама себе проговорила дама, не имея больше в груди сердца, — Что же вы будете делать, мой господин, если я выдам ваши тайны и предам вас первая? — со злой ухмылкой застыла Пан Юань, чувствуя то, что никогда раньше не ощущала. Это чувство… — Эта месть будет вам горька, мой любимый господин.

Часть 2 Переход

Сражение шло полным ходом. Всё было как раньше, отчего в какой-то момент Пан Юань даже заскучала, уже зная, что сделает каждый её враг, и когда он это сделает. Очень хорошо помня мельчайшие детали битвы, девушка ловко обводила атаки врагов, краем глаза замечая и своих людей.

— Дэм Мэй! — крикнула Пан Юань, пустив заряд духовной энергии. Всего через мгновение голова противника полетела с его плеч вместо головы ошарашенной девушки, чудом избежавшую смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы