Я покосилась на Дэнби, а она снова удивила меня, когда улыбнулась. Вот только на Энтони женщина не взглянула, поскольку к нам уже подходили важно пожилая чета, лорд и леди Стентоны.
- Ах, какой прием! Какая музыка! – проворковала почтенная леди и разговор сменил русло. Нас с Олриджем снова поздравили, а затем леди Стентон принялась расспрашивать леди Эшли о ее жизни и о дочерях.
- А вы не собираетесь снова замуж, милая? – спросила дама.
К моему удивлению, Дэнби ответила почти правду:
- Да. Подобная мысль, признаюсь, не так давно посетила меня. Прошло много лет. Пора начать жить снова.
- Ваш супруг был замечательным человеком. Очень жаль, что он ушел так рано, - заметил мягко лорд Стентон и я ощутила, как уже рука Тони напряглась после таких разговоров. Кажется, кто-то еще ревновал к прошлому.
Мы немного поговорили, затем к нам подошли еще почти незнакомые мне люди. Мы много говорили, по большей части ни о чем, обсуждая погоду, предстоящие скачки, помолвку и прочее. Нас поздравляли, нам улыбались, а я пыталась не искать взглядом опекуна и его жену. При этом понимала, что встречи все равно не избежать. Поэтому, когда ко мне подошла Пенни одна, без матушки или брата, я обрадовалась ей, как первому теплому весеннему дню после холодной зимы.
- Вы позволите украсть вашу невесту, милорд? – спросила Пенелопа, обратившись к Олриджу, а когда тот сдержанно кивнул, взяла меня под руку и повела в сторону от гостей.
Кажется, она хотела поговорить.
- О, Пенни, я так рада тебя видеть! – сказала я, едва мы отошли к стене, где нас никто не мог бы потревожить. – Сразу и честно признаюсь, что рада видеть исключительно тебя, но не твою семью. Уж прости за откровенность!
- Я понимаю, - ее улыбка погасла. – Я хотела поговорить с тобой до того, как это сделает матушка. – Пенни огляделась по сторонам, словно высматривая леди Эдну. Затем быстро произнесла: - Она что-то затевает, Агата! Будь осторожна!
- Пенни! – ахнула я, чувствуя, как сердце забилось от облегчения. Все же я не ошиблась в ней. Она настоящая подруга, пытается предупредить меня, идет наперекор семье!
- Не волнуйся, - попыталась успокоить девушку. – Здесь я в безопасности.
- Боюсь, отец попытается заставить тебя вернуться к нам домой, - шепнула Пенелопа. – Помолвка – не свадьба. И он все еще имеет право указывать тебе, что делать!
Я вздохнула.
- Я не его собственность и не вещь. Да, твой отец отвечает за меня перед законом, но он не посмеет силой забрать меня домой.
- Но ты можешь все равно пострадать. Твоя репутация… Я волнуюсь, - Пенни взяла меня за руку, но я обняла ее в ответ и быстро шепнув, чтобы она не волновалась, потянула девушку за собой назад, туда, где стоял Энтони и Дэнби. Отчего-то я совсем не удивилась, заметив рядом с этой парой хозяина дома. Лорд Дориан Фэлтон составил компанию своему другу и сестре, пока я разговаривала с Пенни, и, к моему удивлению, был в сопровождении очень красивой женщины, явно старше меня по возрасту.
Женщина была хороша собой. Одета по последней моде и мое платье на фоне ее яркого и привлекающего взор, казалось просто блеклым. Более того, я сама себе вдруг показалась блеклой.
Это была яркая брюнетка с зелеными глазами, раскосыми, как у восточной кошки. И то, как она смотрела на Дориана, как то и дело, словно бы неловко касалась его руки своей, говорило мне о многом.
А ведь я почти забыла слухи, которыми окружен этот мужчина.
Завидный жених, который дорожит своей свободой и меняет женщин как перчатки! Разве не так говорили о Дориане?
Вот и доказательство. Только почему я удивляюсь и злюсь? Этого стоило ожидать.
- Леди Агата, я уже вас потерял и начал беспокоиться, - Энтони шагнул ко мне и предложил руку, которую я приняла почти что с благодарностью.
Услышав мое имя, Фэлтон поднял взгляд и наши глаза встретились. Он улыбнулся, а я не нашла в себе силы ответить тем же, особенно после того, как спутница Дориана смерила меня заинтересованным взглядом, в котором ощутимо скользило подозрение и интерес.
- Леди Элдридж, позвольте вам представить леди Мередит Лонгли, - представил мне свою спутницу Фэлтон. – Она только что прибыла на прием.
Вот оно что! Теперь стало понятно, почему я не видела женщину среди гостей.
- Очень рада знакомству, - сказала я, сделав книксен. Он вышел совсем неизящным, в отличие от того, которым мне ответила брюнетка.
- Так вот кто невеста лорда Олриджа! – воскликнула Мередит и в ее голосе прозвучало откровенное облегчение. – Поздравляю вас, Олридж. Ваша избранница очень хороша собой.
- Благодарю, - ответил Энтони, а я покосилась на Дэнби, которая, впрочем, словно не слышала слов этой Лонгли. Полагаю, леди Эшли успокоилась настолько, что почти не ревновала своего любимого.