Читаем Любимый ястреб дома Аббаса полностью

И Юкук постарался пригасить немой укор, таившийся в его глазах, – укор за то, что Заргису навсегда осталась для меня юной, стройной, гибкой, с летящими вбок медно-золотыми волосами.

Я продолжал молчать, в том числе и потому, что уже успел – еще и еще раз – дословно вспомнить, в каких именно словах мой хитрый братец послал меня в это безумное путешествие.

Аспанак с детства ненавидел ложь, запоздало вспоминал я. А поэтому довел до совершенства искусство говорить правду так, что понять ее можно было очень, очень по-разному.

«Врать лучше всего правду, братец».

Ведь он вовсе не утверждал, дошло до меня наконец, что это Заргису превратилась в чудовище и убийцу. Нет, он выразился куда более аккуратно.

Она пропала, сказал брат. Не исчезла – пропала, и только сейчас я смог принять сердцем иные, самые печальные смыслы этого слова. А потом, продолжал он, мы услышали о женщине-демоне, которая… и так далее. Ни слова о том, что это одна и та же женщина. Найди ее, Нанидат, заключил он, и сделай с ней то, что сочтешь нужным. Только ты способен на это, – а я просто не могу оставить город в эти ключевые дни.

Нет, он не посылал меня на поиски Заргису. То, что я понял его слова так, как понял, – это была моя, а не чья-то еще, ошибка. И упрекать его за эту мою ошибку с моей стороны было бы смешно.

Так же как смешно было бы задавать ему вопрос: а кто там звенел мечами под окном моей комнаты, после того как Аспанак точно понял, что сейчас услышит от меня «нет» – и прервал разговор? Я просил тебя привести музыкантов, а не циркачей с мечами, дорогой мой брат… А кто послал этих подозрительных личностей, гнавших меня до самой Бухары, как загонщики – оленя? Ведь убить меня они могли бы, как я теперь понимал, неоднократно. А вот в Бухаре… да все очень просто: те, кого послал за мной брат, – загонщиков, которые одновременно были моей охраной, – в Бухаре были убиты. А вот вторая пара моих преследователей были уже настоящими убийцами. И тут Аспанаку, видимо, пришлось поволноваться всерьез – пока не пришло мое письмо.

Наверное, нельзя упрекать Аспанака и за то, что случилось со мной в Мерве. Он-то думал, что там у нас хоть кто-то оставался.

Еще: вряд ли речь с самого начала шла о том, чтобы использовать меня как живца на ловле рыбы. Брат, конечно, полагал, что опасность для меня будет минимальной, а все дело продлится очень недолго. Да потом он еще и Ашкенда послал с лучшей в мире охраной. Нет-нет, все было правильно, все хорошо.

И, будем надеяться, братец верил, что – по его же словам, – «когда ты, Нанидат, берешься за какое-то дело, то, несмотря на природную лень, начинаешь в итоге делать это дело лучше всех».

Что ж мне теперь – упрекать брата за то, что по его милости я стал генералом победившей армии и человеком, благодаря которому наша страна – если повезет, – теперь получила шанс на новую судьбу? Пусть мир придет в нее через год, через пять лет. Но шанс появился.

Ты и вправду сделал из меня Ястреба, брат. Нам с тобой обоим повезло. А то, что одному из нас немножко грустно, – что ж… Скоро пройдет.

Наконец, сколько у меня в этом мире братьев? Совсем немного.

– Долго, очень долго меня смущала эта путаница с именами, – продолжал тем временем Юкук. – То, что нашего демона действительно звали Гису, – это в какой-то момент было уже неоспоримо. А потом я подумал: ну и что – разве не может быть двух женщин с очень похожими и не такими уж редкими именами? Тем более что Гису – это ведь даже не полное имя. И я спокойно продолжал выяснять, кто и что знал про женщину-воина, которую иногда называли именно так. Если бы я искал именно Заргису, «золотые волосы», мне было бы куда сложнее. Потому что у этой подруги, как вы убедились, волосы были вовсе даже черные. Совершенно дикая женщина, попросту бешеная. И конечно больная. Имя ее так теперь и останется неизвестным, а кличка ее – Гисубурида. К сожалению, об этом мне сообщил только сегодня тот, последний из пятерки, который все-таки прожил еще некоторое время после утреннего визита к вам и после той встречи, что мы ему устроили. А откуда эта страшная женщина взялась, как все начиналось, – нет, не успел сказать. Да и какая разница.

– Гисубурида? «Распустившая волосы»? – удивился я. – То есть, по сути, «потаскуха». Что ж, очень уместно. И похоже, что она против такой клички даже не возражала… А то и гордилась ею. Но что произошло, когда следы ее потерялись?

Юкук мрачно раздвинул в улыбке ввалившийся рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения