— Добрый день, — с теплой улыбкой поприветствовала меня приятного вида женщина за стойкой. Красные волосы, собранные в замысловатую прическу на затылке, на удивление неплохо гармонировали с зеленым передником. На вид ей было лет тридцать пять, но я не особо сильна в определении возраста на глаз. — Погодка — мрак, не правда ли? — она задорно окинула взглядом мою вымокшую фигуру, а я виновато улыбнулась в ответ. Видок, наверняка, еще тот. — Обычно я предлагаю места возле окна, — затараторила незнакомка, — но там сегодня смотреть не на что, так что…
— О, нет. У окна меня вполне устроит, спасибо, — поспешила я прервать ее, на что женщина кивнула и, вручив мне меню, заверила, что официант скоро подойдет.
Зонт, раскрывшись, оросил брызгами пол, и я расположила его на полу возле вешалок, чтобы тот хоть немного просох. Повесив куртку, я направилась к своему столику и потонула в удобном стуле-кресле. Красно-желтый интерьер заведения, к моему удивлению, совсем не казался навязчивым и очень кстати оживлял обстановку в контраст тому, что творилось на улице. На стенах в небольших рамках висели картины, напоминающие страницы из комиксов про супергероев. Они надолго завладели моим вниманием, но попытки узнать в них хотя бы одного знакомого персонажа потерпели фиаско.
— Добрый день, готовы сделать заказ? — подошел к столику улыбчивый официант — парнишка с большими голубыми глазами и пшеничными, небрежно взъерошенными, волосами. Похоже, здесь даже сотрудники удачно гармонируют с бодрящим интерьером. Я бросила взгляд на меню, которое так и осталось лежать нетронутым, и решила, что с крупными заказами связываться не буду. — Можете пока взять что-нибудь из горячих напитков, — предложил блондин. Похоже, он заметил, как я пытаюсь растереть замерзшие пальцы.
— Да, пожалуй, — согласилась я. — Можно чай? Зеленый.
— Конечно, — блондин снова широко улыбнулся и чуть склонил голову набок, излишне внимательно всматриваясь в мое лицо. Меня такое поведение смутило, но виду я не подала. — Советую взять с медом и мелиссой. Думаю, вам понравится.
— Звучит неплохо. Давайте его, — кивнула я, и официант что-то черканул в блокноте. Когда он снова устремил на меня изучающий взгляд, я начала подумывать, что со мной что-то не так и отвернулась, неловко поерзав на стуле. Наверняка тушь размазалась, и дождь превратил меня в человека-панду.
— Ой, простите, что так пялюсь. — А он проницателен. Парень нервно хохотнул, сложив руки за голову. — Просто мы из параллельных классов, кажется. Вы же из Акатсуки, верно?
— Верно, — улыбнулась я, чтобы скрыть своё замешательство. Ах вот оно что… Странно, но я совершенно не помню, чтобы видела его в школе. Впрочем, у меня не очень хорошая память на лица, так что это неудивительно. На бейдже аккуратными иероглифами красовалось имя — Наруто. Как и ожидалось, оно мне ни о чем не сказало. — Ты… — Или не так? — Вы…
— Да можно и на «ты», чего уж, — небрежно махнул рукой Наруто, облегчив мне задачу с формальностями.
— Ты одноклассник Сакуры, да?
Блондин задумчиво почесал затылок и посмотрел в потолок, словно пытаясь высмотреть там подсказку, а затем снова взглянул на меня.
— Это та, что с розовыми волосами, да? — неуверенно спросил парень, и я согласно кивнула. — Я не успел за два дня со всеми познакомиться, — оправдался он. Наруто оказался на редкость общительным. Выяснилось, что он первый год тоже учился в Конохе, но потом перевелся в частную школу, директора которой мой новый знакомый называл не иначе, как Извращенный Отшельник. Я побоялась спрашивать, что бы это могло значить. Блондин уж было открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но к нам стремительно подошла женщина, стоявшая за стойкой, и, бегло улыбнувшись мне, оттащила парня за локоть. Она старалась говорить тихо, но я все равно услышала каждое слово.
— Заказ для седьмого столика уже давно готов! Хватит строить глазки и поторопись, даттебане. — «Да-тте-бане»? Она сказала «Даттебане»? Что это вообще означает?
Официант, виновато махнув мне рукой, исчез за дверьми кухни и через полминуты устремился с полным тарелок подносом к столику с парочкой влюбленных. Навряд ли они вообще заметили, что их заказ задержался. Слишком уж они были поглощены друг другом. Может, у них там было какое-то соревнование… Битва на языках, например, или еще чего. Наруто, освободив поднос, направился обратно и, встретившись со мной взглядом, изобразил пальцами выстрел в голову, намекая на чрезмерную любвеобильность клиентов. Я, бесшумно посмеявшись, понимающе кивнула. Забавный парень.
Грея пальцы о теплую кружку, я наблюдала, как за окном проносятся машины, и изредка мелькают прохожие. Капли стремительно скатывались со стекла вниз и придавали виду города особую меланхоличную загадочность. В очередной раз кинув взгляд на входную дверь, я вздохнула и посмотрела на часы, висящие на стене. Двадцать пять минут третьего. Дейдара опаздывает.