Даже хуже, Хаммер не мог отрицать того, что пока Лиам доставлял удовольствие Рейн, у него самого промелькнула мыслишка о том, как замечательно будет войти глубоко членом в ее маленькую киску, пока Лиам будет продолжать трахать ее тугую задницу. Для них это было не впервой. Но нет. Это невозможно. Риск навредить Рейн, и потерять ее навсегда, был слишком высок. Достаточно и одного раза. Он не сможет вовремя остановиться, если начнет погружаться в нее. Поэтому, не собирался повторять печальную историю с Джульеттой.
Оглянувшись назад, он увидел, как Лиам заключает Рейн в объятия и ведет в свою комнату. Мстительная его часть хотела выбросить этого сукиного сына, и запретить ему появляться в "Темнице"... но что, если он убедит Рейн пойти с ним? Что, если Лиам возьмет ее с собой, или вдруг решит вернуться в Нью-Йорк? Наиграется с ней и бросит, тогда что, она останется одна? Что, если она будет нуждаться в нем, а его не окажется рядом... Хаммер сглотнул. Он не мог так рисковать. Он будет видеть их вместе каждый гребаный день, хоть одна лишь мысль об этом, уже выворачивала его наизнанку, но он потерпит, только бы она была рядом и в безопасности.
Пусть ему будет охренительно плохо, но он должен добавить еще один кирпичик в стену между ними. И он сделает это. Твою мать, он терпеть не мог, когда не оставалось более приемлемых вариантов. Но выхода не было. Его вены наполнились горечью. Он повернулся и пошел к Лиаму. Он должен отпустить ее. Он должен... но не мог.
Хаммер схватил Лиама за руку, отказываясь смотреть вниз, на свернувшуюся в его объятиях Рейн.
- Ты ублюдок. Надеюсь, ты счастлив. Но знай, что останешься в дураках от пары больших голубых глаз и восхитительной женской груди.
Он улыбнулся во все тридцать два зуба, хоть ему было и не до смеха.
- В течение трех дней, ты поймешь, что она играла с тобой, чтобы отомстить мне. Она схватит тебя за яйца. И когда ты захочешь облегчить свое возбуждение, и затолкать свой член в ее сладкую киску, то не обманывай себя, а просто знай, что в этот момент она будет думать обо мне.
Лиам, сузив глаза, не успел ответить, Хаммер уже удалялся, не чувствуя совершенно никакого облегчения. На самом деле, он чувствовал себя еще хуже. Что, если Рейн вообще не думала о нем? Что, если она не любила его так же сильно, как он любил ее? Боже, это было каким-то недоразумением.
И снова... а что, если произошедшее сегодня вечером, было лишь уловкой? Возможно, Лиам все это подстроил, чтобы спровоцировать Хаммера выйти из своего подвешенного состояния и начать действовать? Что, если Лиам и Рейн все заранее спланировали и плели интриги вокруг него, чтобы надломить твердую оболочку, которой он отгородился от окружающих? И что если прямо сейчас, они продумывали свой следующий шаг?
Он промчался по темнице, мимо любопытных и сочувствующих взглядов, не встречаясь ни с кем из присутствующих глазами. Переполненный яростью, он добрался до комнаты охраны. Дверь открылась, как только Хаммер, ударив кулаком по клавишам с кодом, с такой силой толкнул ее, что сотрудник, наблюдавший за многочисленными рядами мониторов, подскочил на месте, после чего тот стрельнул в него нервным пристальным взглядом.
- Вон! приказал он.
Не говоря ни слова, компьютерный умник выбежал из комнаты. Дверь за его спиной захлопнулась. И Хаммер сделав глубокий вдох, сел за пульт управления.
Набрав код нужной камеры, он переместился в комнату Лиама. Увеличив изображение на камере слежения, и прибавив громкости, он мог видеть и слышать разговор Лиама и Рейн, словно находился с ними в одном помещении.
Подавшись вперед в своем кресле, Хаммер приклеился взглядом к экрану, и начал наблюдать за тем, как Лиам, молча, и с нежностью в каждом движении, помогал Рейн. Пока она лежала поперек его кровати, он успокаивающими движениями вытирал салфеткой ее анус, и целовал ей спину и плечи, от чего Рейн довольно постанывала.
Хаммер заставил себя не отводить взгляда, надежда все еще теплилась в его груди... но она не могла перебороть затаившийся внутри страх. Мысли продолжали крутиться в его голове. А что, если...? Что если...? Что...?
- Ты была прекрасна, девочка.
Похвалил ее Лиам.
- То, как ты перестала сдерживаться... я знаю, это было трудно, и что испытать удовольствие, после того, как Бек причинил тебе боль, было тоже нелегко. Но ты доверилась мне, и я горжусь этим.
- Я это сделала.
Она перекатилась на спину, и, прищурившись, посмотрела на Лиама своими большими глазами, от взгляда которых Хаммер всегда сходил с ума. Его внутренности сжались в один тугой комок.
- Я буду и дальше делать все возможное.
- Теперь ты моя, и только моя. Поняла? Лиам нежно сжал ее подбородок.
Хаммер затаил дыхание.
- Да.
Она облизнула свои губы.
- Сэр.
Лиам с нежностью, улыбнулся ей.
Сердце Хаммера готово было вырваться из груди. Слишком много доказательств, чтобы его надежда на заранее продуманную уловку могла оправдаться. Прямо сейчас... они так смотрели друг на друга, что его с тем же успехом вообще могло бы и не существовать.