Бек впал бы в ступор, если бы только узнал, как много усилий она приложила, чтобы склонить Хаммера к этому... и получить отказ.
- А я говорю, да. Все в его жизни было временным, но не ты. Он заботится о тебе. Присматривает. Направляет. Он любит тебя. Не позволяй всему этому дерьму убедить себя в обратном. Но, честно говоря, я хорошо понимаю Лиама О`Нейла. У этого чувака серьезный стояк на тебя.
Да. Большую часть ночи, она уже ощутила это на себе. Рейн покраснела.
- Хотел бы я посмотреть, как Хаммер спасает тебя от меня.
Он усмехнулся.
- Но что-то мне подсказывает, что наблюдать за тем, как он будет бороться за тебя с Лиамом, будет куда забавнее.
Рейн открыла, было, рот, чтобы ответить, но ей помешал пронзительный крик. Сердитый. Уязвленный.
Безошибочно, это был Хаммер. И снова, что-то деревянное, с грохотом, упало на пол.
- Принцесса, почему бы тебе не пойти, и не посмотреть, что он там делает? предложил Бек.
- Уверен, он не будет рад снова увидеть меня.
Не потрудившись ответить ему, она развернулась и выбежала в коридор, направляясь к лестнице.
Бек предполагал, что Хаммеру нужна ее помощь?
Метнувшись наверх, Рейн бежала изо всех сил к нему, пока он не перебудил каждого в клубе или не сделал что-нибудь безумное... например, шарахнул кулаком по стеклу в окне.
Ввалившись в бар, она обнаружила там Хаммера, без рубашки, поднимающего над головой внушительный деревянный барный табурет. Мускулы его спины и рук, напряглись и изогнулись, когда он, с громким рычанием, швырнул его в стену. Тот, с громким стуком врезавшись в нее, рухнул на пол. Он выругался, настолько грубо, что она даже поморщилась.
Что, черт возьми, с ним происходит?
Она все еще пребывала в замешательстве, когда он зашел за стойку и схватил бутылку. Скрутив крышку, он запустил маленький пластиковый диск с такой дикой яростью, что у Рейн от удивления раскрылись глаза. Хаммер сделал большой глоток и нетерпеливо прошелся по комнате.
Лунный свет, льющийся из окна, избороздил его лицо серебряными полосами. Воспаленный порез пересекал его бровь, еще один намечался под глазом. На его левой щеке и на правой стороне его челюсти, уже образовывался синяк. Его нижняя губа казалась немного припухшей. Он с кем-то подрался. С Беком?
- Макен, что, черт возьми, с тобой случилось?
Пристальный взгляд Хаммера тут же метнулся к ней. Он ничего не сказал, просто продолжал тяжело дышать, сверля ее взглядом, обещающим нечто... на что бы она точно не смогла решиться.
Поборов в себе желание, сделать шаг назад, она не сдвинулась с места.
- Рейн.
Его голос прогремел в комнате, когда он с такой силой швырнул бутылку на стойку, что ее содержимое выплеснулось фонтаном из горлышка. В три длинных шага, он преодолел расстояние между ними, и, рыча, крепко сжал ее руки. Она почувствовала запах текилы.
- Ты ведь не всерьез думала, что я позволил бы ему зайти с тобой слишком далеко, да? Гребаный ублюдок!
Рейн попыталась подавить вспышку желания, пробежавшую по ее телу от близости Хаммера и его хватки. Какого гребаного ублюдка он имел в виду?
- Бек?
- Да, Бек. Хотя, черт возьми, мне бы очень хотелось, чтобы на его месте был Лиам. Но он был слишком занят, трахая тебя. Да, я слышал, как ты выкрикивала его имя.
Его осуждающий тон заставил ее побледнеть... не то, что бы от стыда. Просто от смущения. В нем слышалась... почти ревность. Но Рейн решила придержать это наблюдение при себе. Что они могли сказать такого, чего между ними еще не было сказано?
- Не хочешь ли объяснить мне, почему ты устроил здесь погром и пытаешься тем самым всех разбудить?
- Оставь меня и иди в постель. Позволь Лиаму еще разок трахнуть твою маленькую киску. Уверен, он еще не насытился тобой. Будь я на его месте, то мне бы точно было недостаточно, - прорычал он.
- У меня было шесть лет воздержания, проведенных в попытках выбросить мысли о тебе из моей головы, я не смогу тобой насытиться за одну проклятую ночь. Я бы привязал тебя к кровати и поглощал неделями. Месяцами. Пока бы тебе не стало больно. Пока ты не будешь настолько изможденной, что тебе останется только умолять меня не трахать тебя. Но даже это меня не остановит.
И это говорил мужчина, который выбросил ее из своей комнаты за то, что она пыталась соблазнить его?
Рейн с непониманием уставилась на Хаммера, будто он говорил с ней на иностранном языке. Каждое произнесенное им слово разжигало в ней желание. Внизу живота появилась приятная истома, опаляющая ее киску. Она просто не могла позволить себе поддаться искушению. А такое дерьмо очень легко могло произойти, особенно, если один из собеседников под завязку накачался текилой.
- Что за чушь собачья. Ты пьян. Я собираюсь вернуться в постель.
Рейн понимала, что ей следует покинуть комнату и не слушать его. Поэтому, положив свои руки на бедра, она повернулась к нему спиной.