— Да. Да. Ужин. Сегодня вечером? — мое расписание было полностью свободным для него. В любом случае, единственное назначенное свидание у меня было только с ноутбуком. — Куда мне подъехать?
— Я подъеду к семи. Успеешь собраться?
Я посмотрела на часы. Уже почти пять.
— Конечно.
— Великолепно. Увидимся позже, дорогая.
Дорогая…
— Ага. Увидимся позже.
Повесив трубку, я помчалась в комнату Шар.
— Он собирается взять меня на съемочную площадку! — объявила я, едва открыв дверь. Она что-то печатала в телефоне. — Ой, прости. Ты занята?
— Нет. Нет. Входи, — она махнула мне рукой и убрала телефон под подушку. — Так ты идешь на съемочную площадку. Когда?
Я вошла и села на край ее кровати.
— Он сказал, что съемки начнутся через несколько недель. Боже, все это кажется таким невероятным, Шар. Кажется, я уже начинаю волноваться. Это реально. Это на самом деле происходит, — я почти подпрыгивала на кровати.
Она улыбнулась.
— Это абсолютно реально.
— Он сказал, что хочет поговорить со мной о чем-то, поэтому пригласил на ужин. Мне нужно собираться. Для начала нужно принять душ, — я встала, но не двигалась с места. Мне хотелось попросить ее о помощи, но в последнее время она ведет себя как-то странно. То отстраненная, то, наоборот, лезет в душу… Не знаю, как расценивать такое поведение, но думаю, что так на ней сказался последний семестр.
— Когда я выйду, поможешь мне выбрать наряд? Я весь день таращилась в ноутбук и чувствую себя неряхой.
— Конечно. Беги в душ, я буду ждать тебя в твоей комнате.
— Спасибо, Шар, — сказала я и поцеловала ее в щеку.
Она улыбнулась.
— У нас нет времени на сантименты. Иди.
Приплясывая, я отправилась в свою комнату.
Наступил вечер. Джейсон должен был заехать за мной, и я безумно нервничала. Можно было позвонить Люси, и она подбодрила бы меня, но… как и у остальных девчонок, у нее были занятия. А Шар… ну… даже забыв на минутку о ее болезни, она не самый лучший кандидат на поддержку.
Когда Джейсон позвонил мне и сказал, что скоро подъедет, я решила подождать его снаружи, чтобы избежать напряженных взглядов Маркуса.
Он подъехал на своем «Спайдере», и я, практически бегом домчавшись до машины, запрыгнула на пассажирское сиденье, даже не дав ему возможности выйти.
— Почему ты ждала снаружи? Что случилось? — спросил он, как только я села в машину.
Я сделала глубокий вдох, погружаясь в его аромат. Мои глаза закатились от удовольствия.
— А? — спросила я рассеянно. — Ничего, просто не хотела заставлять тебя ждать.
— Ты прекрасно выглядишь, Олив, — сказал он, медленно окинув меня взглядом.
Так как я понятия не имела, куда он меня повезет, то Шар решила, что самым подходящим нарядом будет черное платье. Я провела руками по бедрам, расправляя складки и немного ниже натягивая подол. Пользы от этого оказалось немного, поэтому я бросила эту затею и просто сложила руки на коленях. В данный момент платье казалось мне слишком коротким, но я знала, что оно отлично смотрится на мне, когда я стою. Да и сбоку я отлично в нем выгляжу — платье идеально подчеркивает задницу.
— Куда мы направляемся? — спросила я и пристегнулась. Джейсон отъехал от обочины.
— Думаю, Soho House лучше всего подойдет для уединенной беседы. По крайней мере, там нас не сфотографируют.
— Ого, частный клуб? У тебя есть членство?
— Да. Я не большой фанат; предпочитаю уединение в стенах собственного дома, но иногда приходится встречаться с людьми по работе: ланч или другие деловые встречи.
— Понимаю.
Это значит, что наша встреча будет деловой?
Остальная часть поездки прошла в неловкой тишине. Видимо, никому из нас нечего было больше сказать, и, кажется, для меня это не предвещает ничего хорошего.
Мы заехали на парковку, и Джейсон подтвердил свою регистрацию члена клуба. А потом положил руку мне на поясницу — отчего сердце мое забилось сильнее — и повел к лифтам.
Когда молчание стало совершенно невыносимым, я спросила:
— Все в порядке?
Ничего не имею против комфортной тишины, но у меня такое ощущение, что с ним что-то происходит. Он выглядит каким-то отстраненным.
Он нахмурился и посмотрел на меня.
— Да. А почему ты спрашиваешь?
Я грустно улыбнулась ему.
— Не знаю. Ты не разговариваешь. Выглядишь напряженным, словно не очень-то рад здесь находиться.
Взгляд его смягчился, и он осторожно дернул меня за локон.
— Дело не в тебе, малышка. Просто был напряженный день.
Кивнув, я сглотнула и отвела взгляд от его теплых глаз.
Поднявшись от парковки на лифте, мы оказались на лестнице, которая привела нас в переполненный бар, а затем в самый крутой ресторан, который я когда-либо видела в своей жизни.
Он располагался на крыше, полностью заставленной кадками с пышными оливковыми деревьями и другими растениями. Фонарики и гирлянды, свисающие с ветвей, освещали пространство и создавали идеальную обстановку для романтического вечера. Но по выражению лица Джейсона я поняла, что для него это отнюдь не романтический вечер. Стараясь не обращать внимания на потрясающий вид, мы следовали за девушкой-администратором к столику, который находился вне зоны видимости других посетителей.