Читаем Любить Эванджелину (ЛП) полностью

Вирджил захихикал, поблекшие глаза внезапно засветились энтузиазмом.

— Планы? — фыркнул он. — Мне девяносто три года! Кто, черт возьми, в моем возрасте может что-то планировать? У меня в любой момент может остановиться дыхание.

Веселье заискрилось в глазах Роберта, сделав их похожими на бледно-зеленые алмазы.

— Я готов рискнуть, если вы не против, но предупреждаю, что ваш труп на катере станет настоящим неудобством.

Вирджил вытащил себя из кресла-качалки.

— Вот что я скажу тебе, сынок. Ради шанса снова оказаться на катере я очень сильно постараюсь не доставить тебе неприятность, которая потребует вызова коронера [13].

— Договорились.

Роберт подмигнул Эви, потом отвернулся.

Эви покачала головой, улыбаясь Вирджилу. Она знала, что лучше не пытаться отговаривать старика от поездки. Кроме того, он заслужил право насладиться часовой прогулкой по любимой реке, и она была уверена, что Роберт так же хорош в управлении катером, как и во всем остальном, чем занимался. Как он угадал при таком коротком знакомстве, что Вирджил многое отдал бы за возможность снова оказаться на озере?

— Вы, оба, будьте осторожны, — попросила она. — Вирджил, не забудьте вашу кепку.

— Не забуду, не забуду, — раздраженно проворчал тот. — Думаешь, я настолько глуп, что выйду на воду с непокрытой головой?

— Я выведу катер из дока, — произнес Роберт, и Эви испытала чувство благодарности, что он уберег Вирджила от долгой прогулки к лодочной стоянке.

Роберт подошел к двери, остановился и вернулся к Эви.

— Я кое-что забыл.

— Что?

Он обхватил рукой ее подбородок, наклонился и спокойно поцеловал. Это не был страстный поцелуй, скорее, неторопливый. Однако, когда он поднял голову, ее сердце подпрыгивало и мысли пришли в смятение.

— Вот это, — пробормотал Роберт.

Эви услышала каркающий смех Вирджила и увидела заинтересованные пристальные взгляды двух покупателей, которые рассматривали крючки и приманки для ловли на спиннинг. Ее щеки зарделись румянцем, она отвернулась и стала перебирать какие-то бумаги, чтобы восстановить самообладание.

Вирджил погладил ее по руке. Согбенный тяжестью девяти десятилетий он все еще возвышался над Эви, старик усмехнулся ей.

— Херд рассказывал, что этот красавчик на днях очень помог, когда мальчик Бекки упал в воду.

Эви откашлялась.

— Да. Если бы его там не было, Джейсон и я, мы оба, вероятно, утонули бы.

— Шустрый малый, да?

Она снова покраснела и отослала Вирджила нетерпеливым взмахом руки. С какой стати Роберт поцеловал ее при всех? Вот уж никогда не подумала бы, что он склонен к публичным проявлениям нежности; чувствовалось в нем что-то очень сдерживающее. Но он только что сделал именно это!

Эви наблюдала из окна, как Роберт на малых оборотах выводил обтекаемый черный катер из дока, мощный двигатель грохотал, как гром. Солнечные очки были на месте — на носу с горбинкой, — придавая Роберту отчужденный беспощадный вид. Она видела солдат с точно таким же выражением лица, и это озадачивало. Впервые она поняла, как мало знает о Роберте Кэнноне. Чем он занимается по жизни? Понятно, что у него должны быть деньги, чтобы позволить себе тот дом, новый катер и новый внедорожник. Откуда он приехал? Есть ли у него родственники, был ли он женат, или женат сейчас, есть ли у него дети? Холод пронзил ее, когда она осознала отсутствие какой-либо информации о нем.

И все же в некотором смысле она знала этого мужчину. Он самоуверенный, сложный, скрытный человек, который держит неуловимую, но неизменную дистанцию между собой и всеми остальными людьми. Бог свидетель, дистанцию не физическую; он самый настоящий чувственный мужчина, которого она когда-либо встречала. Но эмоционально Роберт всегда сдерживался, сохраняя в неприкосновенности внутреннее «я». Вероятно, большинство людей сочло бы его очень хладнокровным и бесстрастным; Эви соглашалась с его хладнокровием, но под самообладанием скрывалась необузданность, которая даже тревожила, потому что будила собственный огонь. Он безжалостный, деспотичный… и увидел почти сразу, насколько старик хотел бы еще разок прогуляться на катере по своей возлюбленной реке.

У Эви перехватило дыхание и заболело в груди. Паника снова нахлынула на нее. Она смотрела, как Вирджил хромает к доку, около которого Роберт причалил катер. Мужчина протянул сильную руку, старик схватился за нее и шагнул на борт. На лице сияла широкая улыбка, пока он устраивался на месте. Роберт вручил ему спасательный жилет, и Вирджил покорно надел его, хотя Эви была абсолютно уверена, что он никогда в жизни не пользовался им.

Паника, которая почти задушила ее, состояла в равной степени из ужаса и нежности. Просто невозможно так многое чувствовать к нему, не так скоро. Для этого надо узнать человека поближе, а она только что подумала, как мало знает о нем. Она очарована им, вот и все. Это понятно. Он первый мужчина в ее жизни после смерти Мэтта, первый за двенадцать долгих одиноких лет. Своими умелыми поцелуями и решительным преследованием он снова принес сильные эмоции в ее жизнь.

Никогда раньше она не ощущала в себе такого яростного влечения к мужчине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы